Exemples d'utilisation de "ele geçirdim" en turc

<>
Ben makine dairesini ele geçirdim. Я захватил ваш инженерный отсек.
Yeni bir şifreli mesaj ele geçirdim. Я только перехватила другое закодированное сообщение.
Pforesörün formülünü ele geçirdim birkaç saat sonra onu tersine döndüreceğim böylece bütün insanları köpeklere karşı alerjik yapacağım. У меня формула и через несколько часов я обращу её и это даст мне власть над людьми...
Seni de ele geçirdim. И я захватил тебя.
Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi. В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул.
Geceyi burada mı geçirdim? Я провела здесь ночь?
İnsiyatifi ele geçirdiğini düşünürsün. Что все под контролем...
O konsolun önünde çok.... zaman geçirdim. Я провел кучу времени перед этим пультом.
Corso gemiyi ele geçirdi ve savunma sistemini bize karşı kullandı. Корсо захватил корабль и использовал против нас его защитные системы.
Ben de güzel vakit geçirdim. Я тоже хорошо провел время.
Demek bizi bu kadar kolay ele geçirebileceğini sandın, ha? Значит, ты думаешь, что можешь легко нас захватить?
Bu odada çok zaman geçirdim. Я провела здесь столько времени.
Birinin kontrolü ele alması gerek. Его нужно взять под контроль.
O kaçıkla gerektiği kadar vakit geçirdim zaten. Я провёл достаточно времени с этим безумцем.
Bu müşteri listesini nasıl ele geçiririz? Как мы сможем получить список клиентов?
Geceyi güzel bir Taylandlı kızla geçirdim. Я провёл ночь с тайской девочкой.
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Uyuyor numarası yaparak oldukça uzun zaman geçirdim. Я провел много времени, притворяясь спящим.
İstiladan sonra Eylül, Pennsylvania'daki madende ele geçirildi. После вторжения Сентября схватили у шахты в Пенсильвании.
Ben dün harika bir gece geçirdim. Я отлично провел время прошлой ночью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !