Exemples d'utilisation de "elimizden almaya" en turc

<>
Ve bunu elimizden almaya çalışıyorlar. И они пытаются отобрать это.
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı. Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
Onu geri getirmek için elimizden gelen herşeyi yapacağız. Мы сделаем всё, чтобы вернуть её домой.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Evet, elimizden gelenin en iyisi bu sanırım. Это лучшее, на что мы можем рассчитывать.
Payım olarak sırf onu almaya razıyım. Я готов не требовать своей доли.
Elimizden gelenin en iyisi bu. Vay canına. Это лучшее, что мы можем сделать.
Aslında biz şeyin formülünü almaya çalışıyorduk... Мы вообще-то пытались получить формулу для...
Şu an elimizden başka bir şey gelmez. Мы ничего больше не можем сейчас сделать.
Yani şehri sağlam şekilde almaya çalışıyorlar. Так они пытаются взять город целым.
Nick'i bulmak için elimizden gelen her şeyi yapıyoruz. Мы делаем все возможное, чтобы найти Ника.
Devlet, silahlarımızı bizden almaya çalışıyor. Власти хотят отобрать у нас оружие.
Elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışmak zorundayız. Мы должны стараться делать, что можем.
Paralarını almaya devam edecekler. Они продолжат получать посылки.
"Elimizden ne geliyorsa." Чем мы можем помочь? "
Sanırım bu dışarı çıkıp yeni bir bikini almaya bahane. Думаю, это повод пойти и купить новое бикини.
Onu pataklayarak konuşturmaktan başka elimizden gelen bir şey yok. Мы ничего не можем сделать, только отпустить его.
Tamam, ağabeyim beni almaya gelecek. Все в порядке. Меня заберет брат.
Kral için elimizden bir şey gelmediği hususunda karar kılmıştık. Мы же согласились, что не можем помочь королю.
Ve billet almaya vakit yoktu. Поэтому билет не смог купить..
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !