Exemples d'utilisation de "etmemi sağladı" en turc
Ne zaman güçten düşsem ya da bir hata yapsam seni düşünmek, ayağa kalkıp devam etmemi sağladı.
Каждый раз, когда я оступался или ошибался, мысль о тебе заставляла вставать и идти дальше.
Bu sadece benim neler kaybettiğimi fark etmemi sağladı.
Только заставило меня осознать, как я запуталась.
Bu beni Rex'in bir yalancı olduğunu da fark etmemi sağladı.
Но это заставило меня вспомнить что и Рекс был обманщиком.
O, bana bazı gizli belgeler sağladı ki bazılarını sonradan Çin istihbaratına sattım.
Он предоставил мне секретные файлы, некоторые из них я продал китайской разведке.
Ama Kevin ile olmak sadece eşimi daha çok sevmemi sağladı.
Но отношения с Кэвином заставили меня любить мужа еще больше.
Oğlundan daha ne kadar nefret etmemi istiyorsun?
Насколько сильнее я должна возненавидеть твоего сына?
Sonra Bay Grant'a bir iş sağladı, asıl niyeti onu suçlanacak kişi haline getirmekti.
Затем он дал ему пару ботинок, которые были точь в точь как его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité