Exemples d'utilisation de "evin sahibinin" en turc

<>
Seni içeri alırsam bu evin sahibinin sözünü dinleyecek misin? - Hayır. Если я разрешу тебе войти, ты обещаешь слушаться владельца этого дома?
Global Voices'ın, Temmuz ve Ağustos'teki İsrail ve Gazze arasındaki günlük savaşı ele alan makalesinde, 00 evin bulunduğu Gazze'nin kentsel alanının yüzde'ının yıkıldığı belirtilmişti. В рубрике Global Voices о - дневной войне между Израилем и Газой в июле - августе года говорится, что было разрушено около% районов Газы, что составляет домов.
Bu binanın sahibinin kim olduğunu hatırlıyorsun değil mi? Вы же помните, кому принадлежит этот дом?
Evin çevresinde kül var. Вокруг всего дома пепел.
Hayvan sahibinin sevgili hayvanıyla konuşması gibi değil, ne dersin? Не очень похоже, что хозяин говорит со своим животным-питомцем.
Evin yarısına sahipler, üst kat onların. Ему принадлежит половина дома, верхний этаж.
Sanada Özel Hastanesinin sahibinin tek oğlu. Единственный сын хозяина Центрального Госпиталя Санада.
Hakim evin güvenli olmadığına karar verirse, kız derhal koruyucu aile yanına verilir. Если судья решит, что атмосфера в доме неподходящая, о девочке позаботятся.
Ve bizi bulan o çiftlik sahibinin de onu gördüğünü. И владелец ранчо, который нашел нас, тоже.
Evin içinde küllük kullan. Дома надо пользоваться пепельницей.
Kılıcın sahibinin kalbidir o. Это сердце владельца меча.
Sonuçta orası evin, değil mi? Ты же дома родился, да?
Sahibinin adını biliyor musunuz? Ты знаешь имя хозяина?
Senin evin olduğunu anlar. Она узнает твой дом.
Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu. А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад.
Öyle mi? Evin nerede? И где же твой дом?
Fakat elbette, hisselerin gerçek sahibinin ben olmadığımı biliyor. Но он знает, что не я подлинный владелец.
Bay Wendice, evin önü çok kalabalık. Мистер Вендис, у дома собралась толпа.
Peki Reiden Global'in sahibinin kim olduğunu tahmin et bakalım. А кто у нас владеет "Рэйден Глобал"?
Sherry'siz bir evin sesini. Звук квартиры без Шерри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !