Exemples d'utilisation de "fazlasını beklerdim" en turc

<>
Çok daha fazlasını beklerdim. Я ждала намного большего.
"Daha fazlasını beklerdim, Alex." ожидал большего, Алекс".
Peggy, senden çok daha fazlasını beklerdim. Пегги, я ожидала от тебя большего.
Bart, bir. sınıf kafasından daha fazlasını beklerdim. Барт, я ожидала большего от головы четвероклассника.
Senin gibi dürüstlüğüyle tanınmış birinden daha fazlasını beklerdim. Я ожидал большего от человека с такой репутацией.
Daha fazlasını Beyond Words Facebook Sayfası'nda görebilirsiniz. Вы можете увидеть больше на странице Кэрри Бэлл в Facebook.
Bir üniversite temsilcisini daha ahlaklı beklerdim. Я ожидала большего от представителя университета!
Sadece kısa bir süreliğine. Biz daha fazlasını öğrenene kadar. Только на некоторое время, пока не узнаем больше.
Ben de yanlış bir şey yaptığımda babamın eve gelmesini böyle beklerdim ordan biliyorum. Я помню, как я после проступка ждал, пока отец вернётся домой.
Çok daha fazlasını da alabilirim. Я могу получить гораздо больше.
Şu vakte kadar hepsinin hapiste olmasını beklerdim. Я думал они сейчас все в тюрьме.
Siz bu yılda bir defalık' Yeni yılınız kutlu olsun Bayan Blackwell'den daha fazlasını hak ediyordunuz. Вы заслуживали большего, чем "Хорошего вам отпуска, мисс Блэквелл" раз в году.
Ama ölümünden yıl sonra, etsiz bir kafatası bulmayı beklerdim. Но по прошествии двух лет я ожидал увидеть голый череп.
Ama bundan fazlasını da duyacaksınız. Но вы узнаете гораздо больше.
Sonra da kurdun, benliğimi yok etmesini beklerdim. И ждал, пока волк не поглотит меня.
Bu gece çok daha fazlasını kurtarmak için fırsatın var. Сегодня у вас есть возможность спасти гораздо больше жизней.
Her gün, okuldan eve dönüp o kuşun konuşmasını beklerdim. Каждый день после школы я ждал, когда птица заговорит.
Çok bir şey istememiştim ama hak ettiğimden daha fazlasını elde ettim. Я не просил многого, но получил больше, чем заслуживал.
Fakat daha fazlasını yapmamız gerek. Но мы должны сделать больше.
Daha fazlasını bilmeme gerek yok. Мне ничего не нужно знать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !