Exemples d'utilisation de "ожидал большего" en russe

<>
ожидал большего, Алекс". "Daha fazlasını beklerdim, Alex."
Я ожидал большего, Кира. İyi olacağını sanmıştım, Kiera.
Я ожидал большего от человека с такой репутацией. Senin gibi dürüstlüğüyle tanınmış birinden daha fazlasını beklerdim.
Возможно, это не справедливо, Но я ожидал большего. Muhtemelen adil değil, ama seni daha yüksek standartlarla değerlendirdim.
Я ожидал чего-то большего. Niye bilmem fazlasını bekliyordum.
Я ожидал от тебя большего. Senden, daha fazlasını bekliyordum.
Я ожидал чего-то большего от тайной двери. Gerçekten daha iyi bir gizli geçit bekliyordum.
Я ждала намного большего. Çok daha fazlasını beklerdim.
Ты не ожидал меня. Sen beni bekleyen değildi.
Хотеть большего - не грех. Daha fazlasını istemek günah değildir.
К данному моменту я уже ожидал услышать решение. Şimdiye kadar bir isim ilanını duyarım diye bekliyordum.
Но они стоят большего. Bundan daha fazla eder.
Я бы не ожидал меньшего. Ben de senden bunu beklerdim.
И нет большего врага чем смертельный враг твоего друга. Bir arkadaşın ölümcül husumetinden daha büyük bir düşmanlık yoktur.
Должен признаться, это больше, чем я ожидал. Dostum, ben, itiraf etmelisinBu beklediğimden daha fazla.
Барт, я ожидала большего от головы четвероклассника. Bart, bir. sınıf kafasından daha fazlasını beklerdim.
Я и не ожидал другого. Aksini hayal bile etmemiştim zaten.
Я ждал большего от человека, предавшего свою королеву. Kraliçesine ihanet etmeye yürek yemiş birinden daha fazlasını beklerdim.
Не ожидал целой расстрельной бригады. Gerçek bir idam mangası beklemiyordum.
Это, похоже, сломанный кончик большего предмета. Daha büyük bir parçanın kırılmış parçası gibi görünüyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !