Exemples d'utilisation de "fiyata dahil" en turc

<>
Vincent de dahil her konuda. Обо всем, включая Винсента.
Hepiniz memnun olduğunuz bir fiyata sattınız. Вы все согласились на предложенную цену.
Eğer bu SGC'nin yeteneklerinin sorgulandığı bir tartışma ise, Hammond'ın da buna dahil olması gerekmez miydi? Если это обсуждение компетентности тех, кто управляет SGC, Разве Хэммонд не должен быть включен?
Eğer buralardaki birkaç işte bana yardımcı olursan sana orayı makul bir fiyata verebilirim. Мы можем договориться по сходной цене, если вы мне поможете по саду.
Princeton'nın yıllık, 000'e geldiğini biliyor musun? Bunun içinde yurt ücreti dahil değil. Вы знаете Принстона почти в год, и это не включая проживание и питание?
Makul bir fiyata satın şu araziyi. Продайте эту землю за разумную цену.
Umarım bu gece siz de buna dahil olma kararı alırsınız. Надеюсь, что сегодня вы примете решение стать частью этого.
Bu fiyata değil Beth! Не за такие деньги.
Arabadaki adamımız da buna dahil mi? Включая и нашего человека в машине?
Pardon? Ben bunu çok iyi fiyata aldım. Прости, но это была очень выгодная сделка.
Peki bunu Kraliyet Komisyonu'ndaki beyanına dahil edecek misin? И ты собираешься включить это в свои показания Королевской комиссии?
Mükemmel bir fiyata mükemmel bir oyuncu alıyorsun. Ты покупаешь хорошего игрока по хорошей цене.
Kendi kardeşi dahil neredeyse herkesi kandırdı. Ей удалось обмануть даже свою сестру.
En iyi malı en iyi fiyata sağlayacağım. Я даю лучший товар по лучшей цене.
Bu adam, istediği şeyleri alabilmek için her şeyi yapmaya hazır buna çocuk kaçırma da dahil. Этот человек пойдёт на всё ради того, что ему нужно, даже на похищение детей.
O verdiğin fiyata değil. Не за твою цену.
Kablolu televizyon dahil tabii. Конечно кабельные каналы включены.
Geyik boynuzundan yapılma ve bu fiyata mı? В цену входит рукоять из оленьего рога?
Eğer geri gelmesine izin verirsek, ailesi de dahil herkes için tehlike oluşturur. Если мы его отпустим, он опасен для всех, включая его семью.
Yarı fiyata daha iyi bir grup bulurum. Я нашел бы лучшую группу за полцены.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !