Exemples d'utilisation de "görünüyor" en turc avec la traduction "кажется"

<>
Gerçekten mi? Şimdiden sonsuza dek dönmüşsün gibi görünüyor. Уже кажется, будто ты на целую вечность вернулась.
Buradaki birçok insan ufak tefek şeylerle mutlu oluyor gibi görünüyor. Многим здесь, кажется, надо так мало для счастья.
Evren içinde, dışarda orada bir yerlerde, açıklayamadığımız rahatsız edici bir güç var görünüyor. Где-нибудь во вселенной, кажется, есть тревожащая сила, которую мы не можем объяснить.
Jack Turner kendinden çok emin görünüyor. Джек Тёрнер кажется уж слишком уверенным.
Kolonlar ve kapı aralıkları çok sağlam görünüyor ve büyüklüğü de çok iyi. Балки и дверные проемы кажется герметичны, и размеры мне очень нравятся.
Barış teklifini kabul etmeyecek kadar öfkeli görünüyor. Он кажется слишком злым для предложения мира.
Doktor, Sean bu sabah daha iyi görünüyor. Доктор, кажется, сегодня утром Шону лучше.
Brick gerçekten mutlu görünüyor, Gönül ferman dinlemez, değil mi? Брик правда кажется счастливым, а сердцу не прикажешь, так?
Görünüyor ki Dr Kananga, konferans pek sizin beklentilerinize uygun gitmedi. Кажется, доктор Кананга, эта конференция не оправдала ваших ожиданий.
Brick normalden daha fazla kaba ve huysuz görünüyor. Брик кажется более раздражительным и сердитым чем обычно.
Bu kadın tamamen sağlıklı görünüyor. Эта женщина кажется абсолютно здоровой.
Imparatorluk bir kaç gezegene ve gemi sayıları da en aza indirgenmiş görünüyor. Империя, кажется, уменьшилась до нескольких планет и небольшого количества судов.
Bağışla beni, ama bana göre kaderlerimiz çoktan birbirine bağlanmış görünüyor. Прости, но мне кажется, что наши судьбы уже связаны.
Yani bu işi senin çiftçi çocuğun yapmasını istiyorlarmış gibi görünüyor. Кажется, они хотят, чтобы твой деревенщина сделал это.
Maalesef Jordan Hester diğerlerinden biraz daha dikkatli görünüyor. К сожалению, Джордан Хестер кажется осторожнее других.
Claudia'nın kocası ve aynı zamanda eşi olan Ivan en az eşi kadar gergin görünüyor. Муж и тренер Клаудии - Иван кажется, нервничает, как и она сейчас.
Evet, ah, burada kusursuz güzel, kaz tüyü bir yatak dururken oldukça saçma görünüyor. Да, но это кажется довольно глупым, когда здесь есть замечательная кровать набитая гусиными перьями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !