Exemples d'utilisation de "götürmek" en turc
Traductions:
tous35
взять6
доставить5
забрать5
отвезти3
отнести3
вести2
отвести2
чтобы отвезти2
вернуть1
домой1
привести1
принести1
увезти1
увести1
уводить1
O bizi sinemaya götürmek isteyen kibar bir genç adam.
Этот молодой человек хочет хочет взять нас в кино.
East Hampton Havaalanında bizi bir helikopter bekliyor, şehre götürmek için.
Нас ждет вертолет в аэропорту Ист-Хэмптон, чтобы доставить в город.
Özür dilerim. Dr. Torres'ı eve götürmek mi istiyorsunuz?
Простите, вы хотите забрать доктора Торрес домой?
Bu kutuyu ona götürmek istiyorum, ama şu anda onu görebileceğimden de emin değilim açıkçası.
Я хотела отнести ее ему, но сомневаюсь, что смогу сейчас с ним встретиться.
Hepimizi kendi sonumuza taşıyacak olan fırtınanın göbeğine götürmek için bizi tekrar tekrar çiğnediğine dair hemfikirdik.
Что он снова и снова будет вести корабль в шторм, пока не погибнут все?
Jetim, tedavi olacağın yere götürmek için seni bekliyor.
Мой самолет ждет, чтобы отвезти тебя в клинику.
Bu kızı alıp tekrar medeniyete götürmek şu an için iyi bir fikir değil.
Не думаю, что это хорошая идея, вернуть девушку сейчас в цивилизацию.
Geçen beş yılımı, bu mürettebatı evlerini geri götürmek için harcadım.
Я провела последние пять лет, пытаясь вернуть эту команду домой.
Paganlar Karanlığı beslemek için kan döktüklerinde, onu başka bir yere götürmek zorundalar.
Когда язычники проливают кровь чтобы насытить Тьму, они должны принести ее куда-то.
O zaman onları götürmek için uygun bir araç bul.
Так найди подходящий автомобиль, чтобы увезти их отсюда.
Şurada ellerinde kelepçelerle duran adamlar seni götürmek için bekliyorlar.
Те ребята с наручниками ждут, чтобы увести тебя.
Kendine orada bir iş bulmuş. Seni de kendisiyle götürmek istiyordu.
Он получил работу там и хотел взять тебя с собой.
O kadar iyi ki, polisler adamı kayda geçirmeden önce Acil Servise götürmek zorunda kalmış.
Так сильно, что полицейским пришлось доставить его в неотложку перед тем, как арестовать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité