Exemples d'utilisation de "gözünde büyütüyorsun" en turc

<>
Bence kardeşini gözünde büyütüyorsun. ты переоценил своего брата.
Bu yaratıkların gücünü gözünde büyütüyorsun. Ты переоцениваешь силу этих существ.
Yetenek seyircinin gözünde saklıdır. Талант в глазах смотрящего.
Olayı çok fazla büyütüyorsun. Делаешь из мухи слона.
Tanrının gözünde yüz karası onlar. Они мерзость в глазах Господа.
Öngörü gücünü gözünde fazla büyütüyorsun. Ты переоцениваешь свою силу предвидения.
Uzun zamandır devletimizin politikası herkese adaletin gözünde eşit davranmak oldu. Политика нашего государства видит всех людей равными в глазах закона.
Hep büyütüyorsun olayları, hiç gerek yok şimdi. Не надо как всегда делать из мухи слона.
Halkın gözünde mahkemede kazanma ya da kaybetme durumu olacak. Наша победа или поражение зависит только от мнения людей.
Bu yalnızca onun gözünde küçülmene sebep olur. Это только унизит тебя в его глазах.
BlueBell kasabasına götürürsün ki orası senin gözünde şöyle görünecektir. В город Блюбелл, который оживает прямо на глазах.
Hukukun gözünde bu büyük bir farklılık yaratır. Большая разница между глазами закона и объекта..
Anne, bir çocuğun gözünde, tanrıdır. Мать - это бог в глазах ребенка.
Şimdi Nomad gözünde sen de kusurlu görülüyorsundur. Теперь в глазах Номада вы предстали несовершенным.
Bir hostesin sağ gözünde parçalar var. - Gözün içine kadar girmiş olabilir. - Onu hastaneye götüreceğim. У одной из стюардесс осколки в правом глазе, они могли проникнуть внутрь Я отвезу ее в больницу.
Bugün bana'hayır 'derken gözünde öyle bir ifade gördüm ki... Когда она сказала, что не вернётся и посмотрела мне в глаза...
Jupiter'in Gözünde gösterilen rota üstünde ilerleyeceğiz. Продолжить конечно установить на глаз Юпитера.
Ve Tanrı'nın gözünde, bu günahtır. В глазах Господа - это грех.
Gözünde bu kadar çok değiştim mi? Я настолько изменился в твоих глазах?
Lokantadaki adamın her gözünde ikişer göz bebeği vardı. У повара была удвоенная радужка в каждом глазу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !