Exemples d'utilisation de "güvenli değildir" en turc

<>
Napoli geceleri güvenli değildir. В Неаполе ночью опасно.
Bir patlatma kapağının tellerini bağlayamayan güvenilmez bir adam benim yüzümü görecek kadar güvenli değildir. Человеку, которому нельзя доверить провод подрывного капсюля, нельзя доверить видеть мое лицо.
Eğer yeterince kurcalarsan hiçbir şey güvenli değildir. Ничего безопасного, если пытаться достаточно долго.
Sana eşlik edeyim. Marsilya caddeleri pek güvenli değildir. Я провожу вас, улицы Марселя не безопасны.
Güvenlik araştırması'nın ertelenmesi güvenli değildir: Исследование безопасности не может быть отложено:
Halkın hoşnutsuzluğu aynı zamanda bölgede çeşitli anlaşmazlıklar da oluşturan, ülkenin mülteciler için güvenli bir sığınak olmasındaki büyüyen rolüne de karşı durumda. Общественное ожесточение также вызвано правительством, которое позиционирует страну как безопасное место для беженцев, которые покидают родные места в связи с многочисленными конфликтами в регионе.
Bir mülk ya benimdir ya değildir. Я либо владелец, либо нет.
Blogcu Maa konuya dikkate çekmek ve bu çocuklara güvenli bir yuva talep etmek amacıyla meşhur Bangla şarkısının sözlerden örnek veriyor: Блоггер Maa привел текст из известной песни Bangla, чтобы привлечь внимание к этому вопросу и запросить безопасное жильё для этих детей:
Bir görsen popom o kadar kötü değildir. У меня не такая уж плохая задница...
Cumhurbaşkanı Hasan Ruhani tarafından güvenli olarak geçiş yapabilecekleri güvencesi ile İran'a seyahat etmiş olan onlarca İranlı sürgün tutuklandı, sorgulandı ve pasaportlarına el koyularak gitmekten alıkonuldu, çoğu zaman ise döndükleri vakit hükümetin onaylamadığı yaşam şekli veya barışçıl görüşlerin dışavurulması nedeniyle hapsedildiler. Десятки иранских эмигрантов, которые приезжали в Иран после заверений президента Хасана Роухани относительно безопасности их переезда, были арестованы, допрошены, предупреждены о запрете покидать страну, начиная от конфискации паспортов до тюремного заключения по возвращении из - зи выражения взглядов или образа жизни, с которыми правительство не согласно.
Casuslar hiçbir zaman yalnız değildir. Шпионы никогда не бывают одни.
Bunu hurdaya verip yerine yeni ve daha güvenli bir gemi alıyoruz. Сдадим его на металлолом, и закажем новый, безопасный корабль.
Gerçek, karmaşık değildir. Правда не бывает сложной.
Daha güvenli olması için toplumu değiştirme şansı... Шанс изменить общество, сделать его безопаснее...
Metamorfoz kötü bir şey değildir. Метаморфоза не так уж плоха.
Eğer Uyanık aktifleştirilirse bu, ülkemizi daha güvenli bir yer hâline getirecektir. Если "Бдительный" окажется работоспособен, вся наша страна станет безопасней.
Ve liderleri olmayan bir devlet de devlet değildir. А народ без вождей, это не народ.
Güvenli olan tek yer bodrum. Безопасно здесь только в подвале.
"Sundurma maymunu" değildir. "Ленивая обезьяна" нет.
Hartford İlçe Gözaltı Merkezi yeterince güvenli mi? В следственном изоляторе округа Хартфорд достаточно спокойно?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !