Exemples d'utilisation de "geç kalırsak" en turc

<>
Eğer geç kalırsak bu senin suçun olacak. Если мы опоздаем, ты будешь виноват.
Bu kadın bu sabah geç kalktı ve trafiğe takıldı. Эта барышня проснулась этим утром поздно и застряла в пробке.
Burada ne kadar kalırsak o kadar iyi görünebilir. Будет выглядеть лучше, если мы здесь задержимся.
Tamam, ama Peter'in fikrini değiştirmek için artık çok geç. Хорошо, но уже слишком поздно влиять на решение Питера.
Ya bu mezarlıkta takılıp kalırsak? Hiç su olmadan. А если мы застрянем на этом кладбище без воды?
Aşağı katın pencerisini aç, gece geç saatte gelip yerde uyuyacağım. Не закрывай окно внизу, позже приду, посплю на полу.
Bunun gerisinde kalırsak bir devir daha yapmamız gerekir. Мы отстаем, остаемся еще на одну смену.
Ya, kızımla buluşmaya birazcık geç kaldım. Да, пойду чуть позже с дочерью.
Gizli kalırsak hayatta da kalırız dedik. Будем прятаться. И останемся в живых.
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Hayır. Eğer kalırsak Sherman evi başımıza yıkacak. Они сожгут дом, если мы останемся.
Benim için artık çok geç fakat senin için olmayabilir. Мне уже не помочь, может тебе еще нет.
Eğer burada kalırsak, bizi yakalarlar. Если останемся здесь, нас поймают.
Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç? Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет.
Ama eğer kalırsak, şiddet uygulamaya dönüşmesi kesin. Но если мы останемся, это гарантирует насилие.
Gerçi o zavallı kız için çok geç. Хотя, слишком поздно для бедной девушки.
Saat geç oldu. Bitirdin mi? Уже поздно, ты заканчиваешь?
Er ya da geç sıra en sevdiğine de gelecek. Рано или поздно, мы доберемся до твоей любимой.
O her zaman bir dedektif olmak istemişti o geç saatlere kadar kapanır, Hardy Boys hikayelerini okurdu. Он всегда хотел стать детективом. Он всегда поздно ложился, читая детективные романы от корки до корки.
Acele et, yoksa konsere geç kalacağız. Так, хватит болтать. Мы уже опаздываем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !