Exemples d'utilisation de "gerek" en turc avec la traduction "придется"

<>
Ama önce bazı şeyleri unutman gerek. Но сначала тебе придётся кое-что забыть.
Onu geri getirebilmen için başkasının ölmesi gerek. Чтобы вернуть его, кому-то придется умереть.
Yarın da şu parti düzenleyicisi ile tanışmam gerek. Мне даже придётся завтра встретиться с организатором вечеринки.
Size yardım ederim ama birkaç değişiklik yapmamız gerek. Я вам помогу, но кое-что придется изменить.
Yani, verebilirsin; ama yaşam tarzıma ve enflasyona ayak uydurman gerek. Точнее, купишь, Но придется учесть мой образ жизни и инфляцию.
O teknolojiyi icatlarımda uygulayabilirsem bir daha asla para için endişe etmemize gerek kalmaz. Если я смогу применить эту технологию, нам не придётся волноваться о деньгах!
Radar sinyali emici boya yapıyorlar ve bize numune lazım ama bunun için üretim katına inmen gerek. Они делают радар-поглощающую краску, и нам нужен образец, но вам придётся попасть в цех.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !