Exemples d'utilisation de "giderek büyüyor" en turc

<>
Benjamin, giderek büyüyor. Бенджамин, она увеличивается.
Aslikyan "faşizm kapımıza ulaştı ve şimdi ben buradayım diyor" dedi, ülkede ifade özgürlüğünün giderek ortadan kalktığını üzülerek ifade etti. Некоторые неправительственные организации, например, сделали заявление. Тем временем, в ответ на действия поджигателей новостной сайт гражданского общества Civil.Net начал открытое обсуждение национализма, ксенофобии и нарушения гражданских прав в Армении.
Klinik büyüyor, Mike Kardeş. Клиника расширяется, братец Майк.
Enerji ve klimaların tedarik edilmesi giderek önemli bir konu haline geldi. Энергия и доступ к кондиционированию становятся крайне важными проблемами.
Genç ve her zaman büyüyor. Оно молодо, всегда растет.
Birçok ülkede Internet'i sansürlemek için yeni kanunlar çıkarılıyor ve görüşlerini bildirdikleri için blog yazarları giderek tehlike altında. Во многих странах по всему миру издаются новые законы, призванные подвергнуть цензуре интернет - пространство, в то время как блогеры рискуют все больше и больше, открыто высказывая свое мнение.
Bu nefret anbean büyüyor. она ещё быстрее растёт!
Bu işte giderek daha iyi oluyorsun Dory. У тебя получается всё лучше, Дори.
Kız büyüyor, Rodrigo... Она растет, Родриго...
İleriki zamanda, durumun giderek kötüleşecek. Ваше состояние будет ухудшаться со временем.
Her hafta, büyüyor. Каждую неделю она растет.
Ve sonra çocuk giderek daha da çok İtalyan'a benzemeye devam etti. А теперь он все больше и больше становится похож на итальянца.
İkizler çok hızlı büyüyor. Девочки так быстро растут.
Oyun giderek kızışıyor, millet. Игра становится жаркой, ребята.
Her geçen gün büyüyor. Растет с каждым днем.
İnatçı şahitler giderek uzmanlık alanım hâline geliyor. Отказывающиеся от сотрудничества свидетели становятся моей работой.
Tony, karanlık büyüyor. Тони, тьма растёт.
Giderek kötüleşiyorlar, değil mi? Это становится хуже, да?
Bu kabarcıklar çok hızlı büyüyor. Этих волдырей становится все больше.
Bölge'deki vampir üstünlüğü giderek artmaya başladı. Присутствие вампиров в Квартале становится опасным.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !