Exemples d'utilisation de "girerim ki" en turc

<>
Bir aylık akşam yemekleri üzerine bahse girerim ki güneş doğmadan bir şeyler olacak. Спорю на месяц без ужина, что еще до восхода оно принесёт недоброе.
Bahse girerim ki bir de yolcusu olacak. Готов поспорить, что он возьмет пассажира.
Cebindeki tüm paraya iddiasına girerim ki bir şahit yok. Спорю на все ваши наличные, что свидетелей нет.
dolarına bahse girerim ki, onu ters çeviremezsiniz. Ставлю доллара, что вы ее не перевернете.
Şimdi bahse girerim ki bu mermiler o silahtan çıkmıştı. Держу пари, что пули были из этого пистолета.
Ve hava çok şiddetli soğuktu, iddiaya girerim ki öyleydi, değil mi? И там, наверное, ужасно холодно, ведь так да, да?
Her şeyim üzerine bahse girerim ki siz yere bakanı gözlerken şamatacı olan gelip sizi siker atar. Я готов поставить всё что угодно что пока вы будете опасаться тихого шумный убьёт вас нахуй.
Sucuklu sandiviçime bahse girerim ki bu kız kazanacak. Ставлю свой сэндвич с колбасой на эту девчонку.
İddiaya girerim ki gerçek erkekler duymamıştır. Ни один нормальный мужик не слышал.
Bahse girerim ki onu bir daha asla göremeyeceğiz. Готова спорить, мы с ней еще встретимся.
Bahse girerim ki sadece aramızda huzursuzluk çıkarmaya çalışıyordur. Он наверняка бьет наугад, старается вызвать соперничество.
Deneyin bütün masraflarını ödemeye varım, bahse girerim ki başaramayacaksın. Ставлю на все расходы по эксперименту, что он провалится.
Sağ testisim üzerine bahse girerim ki, bu bir yetenek avcısı. Держу пари моим правым яйцом, что это охотник за головами.
dolara iddiaya girerim ki şuradaki yakışıklı Yoga öğretmenidir. Ставлю двадцатку на этого йога, распускающего руки.
Birasına bahse girerim ki sayıyla kazanacağız. Ставлю пиво, что мы выиграем.
Bir Lexus'a iddiasına girerim ki var. Спорим, что он их делает.
Hayatım üzerine bahse girerim ki onlar. Ставлю свою жизнь, именно так.
papeline iddiaya girerim ki Carter'ın bir teorisi vardır. Пять баксов, что у Картер есть теория.
dolarına bahse girerim ki taş gibi olan tek şeyi kafasıdır. Могу поспорить на долларов, каменные у него только мозги.
Onu hayatım diye seslendi. Bahse girerim ki yatıyorlardır da. Думаю, это подтверждает, что они спят вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !