Exemples d'utilisation de "giriş kapıları" en turc

<>
Normal protestolar hiçbir şeye yaramadığı için, FSB kapıları yanmaya başlıyor. А раз нормальный протест не работает - у ФСБ начинают гореть двери.
Alex'in giriş yaptığını söylediler. Говорят, Алекс зарегистрировался.
Ancak birinin bu kapıları kullanıp terasa çıkması ve oradan da çalışma odasına girmiş olması çok muhtemel. Но кто-то мог пройти через эту дверь, выйти на террасу, и оттуда в кабинет.
O odaya sadece bir giriş var. Лишь один выход из этой комнаты.
Bu malikanelerin bir başka ortak özelliği daha var. Şifreli bahçe kapıları. Да, есть кое-что ещё общее у всех усадеб охранные ворота.
Dört seviye kapsama olmadan giriş yok. Не входить без защиты -го уровня.
Monroe, kapıları kapat. Монро, закрой двери.
Belki başka bir giriş vardır. Возможно, есть другой вход.
Bu küçük şeyler kapıları açıyorlar. Эти маленькие штучки открывают двери.
Giriş ücreti olarak kişi başı iki fiş alacağız. Мы сделаем входную плату две полоски с носа.
Işıkları kapat, kapıları kilitle ve gördüğün yerde vur. Выключите свет, закройте двери и смотрите в оба.
Zed David, Charlie giriş noktasında. Зет Дэвид, Чарли-1 у входа.
Yas döneminin sonunda kardinaller kendilerini Sistine Şapeli'nin kapıları ardına kilitleyerek yeni bir lider seçecekleri toplantıya başlayacak. По окончании официального траура, коллегия кардиналов соберется за закрытыми дверьми в Сикстинской капелле на конклав...
Başka bir giriş bulmuş olmalılar. Они нашли другой способ войти.
Aile ismi bütün kapıları açar. Эта фамилия может открывать двери.
Giriş yapmana izin verildi. Тебе был разрешен вход.
Kapıları iptal edemez misiniz? А нельзя взломать двери?
Arka giriş, doğu tarafı. Задний вход, восточная сторона.
Pekala millet, kapıları açıyorum. Приготовьтесь все. Я открываю двери.
Bu erkeksiliğinin ve o giriş senin kafana göre hareket etmekteki özgürlüğünü gösteriyor. Ваша развитая мускулатура и способности проникновения указывают на подготовленность по части паркура.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !