Exemples d'utilisation de "gitmeme izin vermez" en turc

<>
Ben bir bebeğim ve sadece şerefsizler bebeklerin kazanmasına izin vermez. я ребёнок, и только козлы не дают детям выиграть.
Gitmeme izin vermen gerek. Ты должен меня уволить.
Majesteleri, halkın mahkemenin mevcudiyetine karışmasına izin vermez. Его Величество великодушно запретило присутствие публики в зале.
Tardis gitmeme izin vermiyor. ТАРДИС меня не выпустит.
Eğer ona söylersen, bir daha asla tek başıma dışarı çıkmama izin vermez. Если вы расскажете отцу, он никогда не выпустит меня на улицу одну.
Artık eve gitmeme izin verir misiniz? Можно, я пойду уже домой?
Harvey buna izin vermez. Харви этого не допустит.
Şimdi gitmeme izin verecek misin? Теперь, ты меня отпустишь?
Federasyonunuz yerel hükümetleri es geçmenize izin vermez. Федерация не дает прав игнорировать местные правительства.
İlk benim gitmeme izin ver. Позвольте мне пойти вниз первым.
Arkadaşımla konuşmamın sakıncası var mı yoksa izin vermez misin? Можно мне поговорить с другом, или это запрещено?
Ama gitmeme izin vermen gerek. Но ты должен меня отпустить.
Öyle olursa baban, torununun bir kömür madeni köyünde yetişmesine izin vermez. И твой отец не позволит внуку расти в этой заброшенной Богом дыре.
Cenazeye gitmeme izin verildi. Позволил прийти на похороны.
Rosalyn gitmene asla izin vermez. Розалин никогда тебя не отпустит.
Tamam, arabama gitmeme izin vereceksin. Ладно, Вы мне отдадите машину.
Thompson yakınına yaklaşmana asla izin vermez. Томпсон не подпустит вас к ней.
Oraya gitmeme izin vermemeni sana Ross mu söyledi? Тебя Росс попросил не пускать меня к ней?
Hiçbir anne-baba buna izin vermez! Ни один родитель не позволит...
Her geldiğinde biraz daha ileri gitmeme izin veriyor. С каждым приездом она пускает меня чуть дальше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !