Exemples d'utilisation de "gittikten sonra" en turc

<>
Şey, Mona-Lisa ve sen gittikten sonra bulduğu o kız park yerinde yumruk yumruğa kavgaya tutuştular. Мона-Лиза и какая-та девушка, которую она нашла, когда ты ушла, подрались на парковке.
Şerif bu mezarı bugün ben gittikten sonra kazmış olmalı. Шериф мог раскопать этим утром, когда я уехал.
Siz gittikten sonra çocukları kaçıranlardan bütün ebeveynlerin cep telefonlarına telefon geldi. После вашего ухода все родители получили звонок на мобильные от похитителей.
Sen gittikten sonra aynı şeylerin bana olmadığını nereden biliyorsun? Это могло произойти со мной, когда ты уехал.
Ben gittikten sonra dakika bekle. Подожди минут после моего ухода.
Sen gittikten sonra, üvey ebeveyn lisansımı elimden aldılar. После твоего ухода они забрали мою лицензию приемной матери.
Bu gece sen gittikten sonra çokça düşündüm. Сразу после твоего ухода я много думала.
Biz gittikten sonra da onu besleyeceğine söz ver. Вы обещаете её кормить, когда мы уедем?
Jay sen gittikten sonra beni aradı. Когда ты ушла, звонил Джей.
Hydra gittikten sonra hızla geri döndüm. Я вернулся, когда ушла ГИДРА.
Ben gittikten sonra ne kadar içtin? Сколько ты выпил после моего ухода?
Siz gittikten sonra Wisteria Lane hiç eskisi gibi olmadı. Знаете, без вас Вистерия Лейн уже не та.
Biz gittikten sonra polisi aramak yok, unutmayın. нет смысла звонить копам как только мы уйдем.
Ben gittikten sonra beş dakika bekle. Подожди минут, как я уйду.
Yatmaya gittikten sonra bir şey duydunuz mu? Вы что-нибудь слышали, когда легли спать?
Sen gittikten sonra bile. Даже после твоего ухода.
Harold gittikten sonra, beni evde tutan hiçbir şey kalmadı. Когда Гарольда продали, ничто более не удерживало меня дома.
Ben gittikten sonra açarsınız. Открой после моего ухода.
İyi bir amaca gittikten sonra çalmanın gerçekten doğru bir şey olduğunu mu düşünüyorsun? Ты действительно думаешь, что вправе красть, если это служит доброму делу?
Siz gittikten sonra benim kayınbaba bu evi almış. После вашего ухода этот дом купил мой свёкор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !