Exemples d'utilisation de "hırsızlık olayı" en turc

<>
Civarda birkaç hırsızlık olayı vardı. В районе совершено несколько краж.
Merhaba, hırsızlık olayı için gelmiştik. Здравствуйте. Мы здесь по поводу взлома.
Bir hırsızlık olayı söz konusu olabilirmiş. Возможно, речь шла о краже.
Zehirli et yüzünden ölen Boris Williams, bir hırsızlık olayı bildirmiş. Борис Уильямс, тот который отравился мясом, заявлял о краже.
Kurye olayı doğru mu? Это правда насчёт курьера?
Hırsızlık oldu. Öyle dedi. Он говорил про ограбление...
Dikkat dağıtmak için böyle bir olayı kullanıyorlar. Они используют подобные события для отвлечения внимания.
Küçük hırsızlık, soygun, Vandalizm. Мелкое воровство, грабеж, вандализм.
Bu adamlar bu olayı sessiz tutmak için her şeyi yaparlar. Эти парни готовы убивать, чтобы об этом не узнали.
Adam neden hırsızlık yapıyor, biliyor musun? Знаешь, зачем он ворует, дорогая?
Sonra, Ateşin Kalbi olayı çözülmeye başladı. И тогда дело Огненного сердца стало раскрываться.
Hayır, bu hırsızlık. Нет, эт-это воровство.
Bu Ahmed Nazari olayı ile kişisel olarak takip edeceğim. Обещаю, я лично прослежу за делом Ахмеда Назари.
Bana ne istersem isteyeyim alacağını söylemişti. Bryce'ın hırsızlık yaptığını bilseydim onu durdurmak için yalvarırdım. Если бы я знала, что он ворует, я бы попросила его остановиться.
Josh ve Tai olayı, her şeyin üstüne tuz biber ekmişti. Derdim neydi? И эта история с Джошем и Тай, она убивала меня больше всего.
Evet, bir kaç ay önce hırsızlık olayında sokak gözcüsü olarak yer almasaydı tabi. Ага, если бы только не ограбление со взломом магазина, несколько месяцев назад.
Gecenin en büyük olayı. Главное событие нашего вечера!
Peki, bir şey diyebilir miyim? Ekibin yeniden Hırsızlık / Cinayet Bürosuna dönme isteğini fazla kişisel alıyorsunuz. Вы принимаете эту ситуацию о людях, попросившихся назад в отдел грабежей и убийств слишком близко к сердцу.
Hey, Elaine, dinle, şu köpek olayı hakkında bir arkadaşla konuşuyordum. Элейн, слушай, я говорил со знакомым насчёт этого дела с псом.
Tamam, demek ki hırsızlık değil. Ama bıçaklama, ille de seks suçu değildir. Итак, это не ограбление, но ранения не говорят о сексуальном характере преступления.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !