Exemples d'utilisation de "hak etmedin" en turc

<>
Hiçbir şeyi hak etmedin. Ничего ты не заслужила.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor. Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
yüzyılda kimseyle flört etmedin mi? Ты не флиртовал в веке?
Jack'in neyi hak ettiğini bildiğini mi sanıyorsun? Откуда вы знаете, чего он заслуживает?
Güvenlik sistemine zorla girmesi için onu ikna etmedin. Ты не уговаривал его проникать в систему безопастности.
Kısacık değerli hayatlarını harcadıkları için acı çekmeyi hak ediyorlar. Они заслуживают муки за растрату их мимолетных драгоценных жизней.
Bu akşam bana sen ihanet etmedin Sarab. Ты не предал меня сегодня, Сараб.
Bilmeyi de hak etmiyor. И не заслуживает знать.
Zena? Ödevini teslim etmedin, değil mi? Мне сказали что ты не справился с заданием.
Uçkursuz babam ve onun sürtüğü ise başına geleni hak etti. А мой лицемерный папаша и его шлюха получили по заслугам.
Ama onu teslim etmedin. Но ты не сдал.
Sence affedilmeyi hak ediyor muyuz? Думаешь, мы заслуживаем прощения?
Fark etmedin mi yani? А ты не заметила?
Herkesin içinde bir özrü hak ediyorum. Думаю, я заслужила публичные извинения.
Jeff, Shirley'i davet etmedin mi? Джефф, ты не пригласил Ширли?
Bu canavar yaşamayı hak etmiyor. Это чудовище не заслуживает жить.
Bu adam hakkında garip bir şey fark etmedin mi? ? Ты не заметил чего-нибудь странного в этом типе?
Masada bir yeri hak ediyor. Он заслуживает место за столом.
O adama niye yardım etmedin? Почему ты не помог ему?
Mardon hak ettiğini bulacak! Мардон получит по заслугам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !