Exemples d'utilisation de "hareket edin" en turc

<>
Birlikte hareket edin, göreceksiniz. Держитесь вместе, вы увидите.
Koşmayın, hareket edin ama sakın koşmayın. Не бегите. Двигайтесь, только не бегите.
Hayır. Ama telefonlarınızı açık tutun, tedbirli hareket edin. Нет, но не выключайте телефоны и будьте осторожны.
Tüm birimler, yemek meydanına hareket edin. Всем подразделениям, прибыть к ресторанному дворику.
Tüm ekipler çaktırmadan pazarın doğu kısmına doğru hareket edin. Все группы, потихоньку двигайтесь к восточной части рынка.
Emirlere uyun ve çabuk hareket edin. Слушайте команды и исполняйте их немедленно.
Lütfen hızlı hareket edin. Пожалуйста, двигайся быстрее.
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Şunu çekmeme yardım edin. Помогите передвинуть эту штуку.
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Bay Rahim, lütfen katırımı kurtarmama yardım edin! Господин Рахим, пожалуйста, помогите спасти мула!
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Dr. Holt, lütfen bana yardım edin. Доктор Холт, пожалуйста, помогите мне.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Soruşturmasına tekrar bakın, bilgisayarını kontrol edin. Восстановите её действия, проверьте её компьютер.
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
İlerleyebiliyorsanız, ilerlemeye devam edin. Если можешь двигаться, иди.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
Oh, Bayan Woodhouse, lütfen bana yardım edin. О, мисс Вудхаус, пожалуйста, помогите мне.
Daha fazla hareket etmelisin. Тебе нужно больше двигаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !