Exemples d'utilisation de "hatırı sayılır ölçüde" en turc
Hatırı sayılır ölçüde zararı olacak bir operasyon başlatmaya çok yakınız.
Мы близки к выполнению операции, которая нанесёт серьёзный урон.
Ancak maalesef, görev süremiz hatırı sayılır ölçüde kısaltıldı.
К сожалению, график нашей миссии был значительно сокращен.
Pied Piper'ı hatırı sayılır büyüklükteki hisselerinin satışıyla ilgiliydi.
О продаже большого пакета акций "Крысолова".
Benzer şekilde modern tıp, İslam doktorlarının çalışmalarına hatırı sayılır bir miktar borçludur....
Так же и современная медицина в значительном долгу.. перед работами исламских врачей.
Bu patates kabuğu takdire şayan bir iş çıkarsa ve hatırı sayılır bir büyüklükte olsa bile...
Даже при том, что эта картофельная кожура превосходно приготовлена, и вполне нормального размера...
İçişleri bakanı olarak, polis üzerinde hatırı sayılır bir etkim var.
Как министр внутренних дел, я обладаю существенным влиянием на полицию.
Sizin cihazı hatırı sayılır bir fiyata aldım ve...
Купил я ваше устройство за кругленькую сумму и...
Bunu organize etmek için hatırı sayılır masraf yaptım.
Я столько потратил денег, чтобы это устроить!
Hükümetim bu istasyona hatırı sayılır bir para yatırdı.
Мое правительство внесло значительную сумму на поддержку станции.
Ve bana buraya gelip, cinayet avını tasarlamam için hatırı sayılır para önerdiler.
И предложили мне приличную сумму, чтобы я приехала и придумала все это.
Hemen ardından, kampanyamıza hatırı sayılır miktarda bağışlar geldi.
И после этого наша кампания получила огромное количество взносов.
Bir basın bülteninde Eminem, Dr. Dre'yle birlikte hatırı sayılır miktarda şarkı yaptıklarını ve "Relapse 2 "'nin çıkmasıyla herkesin en iyiyi alacağını söyledi.
В пресс-релизе Эминем рассказал, что он и Dr. Dre записали большое количество песен и, таким образом, выпустят 2 альбома.
Ülke'dan bu yana Başkan İsmail Omar Guelleh tarafından yönetilmekte ve hükümetin resmi duruşu büyük ölçüde Amerika taraflı bir tutum tercih etmişse de halkın büyük çoğunluğu bu tutumdan gittikçe uzaklaşmışlardır.
С года страной руководит Исмаил Омар Гелле, правительство которого проводит в большой степени про - американскую политику, в то время как всё больше людей начинают дистанцироваться от данного направления.
Ulusal çapta yeterli olacak ölçüde işlem gücü oluşturuyor.
Он создает вычислительную мощность на уровне общенациональной системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité