Exemples d'utilisation de "hayal gücüm" en turc

<>
Hayal gücüm o kadar kuvvetli değil. У меня не такое хорошее воображение.
Tuhaflığımın sınırları sadece hayal gücüm ile sınırlı. Размах моей странности ограничивается лишь моим воображением.
Benim hayal gücüm gerçek olan şeyler ile tanımlı, Melissa. Моё воображение - ничто по сравнению с фактами, Мелисса.
Benim hayal gücüm var. У меня есть воображение.
Hayal gücüm bunun yarısı kadar bile yok. Моё воображение и вполовину не так плодовито.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Clark, hepsi gücüm yüzünden oldu. Кларк, всё из-за этой силы.
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Beni bu halimle görmek üzere olmandan nefret ediyorum. Ama artık seninle kavga edecek gücüm kalmadı, Ray. Невыносимо, что вы видите меня таким, но у меня больше нет сил бороться, Рэй.
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
İnanmıyorum ama iyi bir hayâl gücüm var. Не могу. Но у меня прекрасное воображение.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Gücüm böyle bir yükü sırtlanmaya yetmez. Моей способности для этого просто недостаточно.
Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum. Я представляю с ними нашего малыша.
Böyle bir şeyi kullanmak için yeterli gücüm yok. Endişelenme. Мне не хватит сил, чтобы овладеть подобным орудием.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Jarvis uçuş gücüm nerede? Где моя способность летать?
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
Ama bunu yapmak için fiziksel gücüm yok. Но у меня недостаточно сил для этого.
Sadece şunu hayal edebiliyorum: Yerime geçen an itibarı ile istasyonu karıştırıyor. Я могу только воображать, что мой двойник может сотворить на станции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !