Exemples d'utilisation de "hayatını kurtarmaya" en turc

<>
Ağabeyimin hayatını kurtarmaya çalışıyorum burda. Я пытаюсь спасти своего брата.
Verimli olmayan birinin hayatını hayatını kurtarmaya çalışıyormuş gibi görünüyor. Это кажется неэффективным - спасать жизнь приговорённого к казни.
Buraya bu adamın hayatını kurtarmaya geldim, çıkartmaya! Меня вызвали, чтобы я спас его жизнь!
Onların hayatını kurtarmaya çalışıyordum. Я пыталась спасти их.
Onbaşı Shea'nın hayatını kurtarmaya yardım ettin. Ты помог спасти жизнь капрала Шиа.
Catherine seni zehirliyor, ve ben senin hayatını kurtarmaya çalışıyorum! Екатерина тебя отравила, а я стараюсь спасти тебе жизнь!
Hayatınıkurtarmaya çalışıyordun? Пытался спасти ему жизнь?
O kızın hayatını kurtardınız. Вы спасли ей жизнь.
Aiden bizi bir gezginden kurtarmaya çalışıyordu. Ona doğru ateş ediyordu. Эйден пытался спасти нас от бродячего, стреляя в него.
Sörf yaparken hayatını kurtarmış. Она спасла ей жизнь.
Ağabeyinizin ordusu bizi kurtarmaya geliyor. Люди вашего брата освободят нас.
Shrek, hayatını kurtardı. Шрэк спас тебе жизнь.
Mümkün olduğunca çok doku kurtarmaya çalışırsanız, bir terslik olması ihtimalini de aynı oranda arttırırsınız. Попытайтесь спасти больше тканей и шанс, что что-то пойдёт не так, резко возрастает.
Bütün hayatını direklerde ellerinde pense ve klipslerle geçirdi. Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
Burada dünyayı kurtarmaya çalışıyoruz, sende cüzdan mı çalıyorsun? Мы пытаемся спасти мир, а ты воруешь кошельки?
Evet, hayatını tekrar Rambo 'nunkiyle karıştırıyorsun. Ты опять перепутал свою жизнь с жизнью Рэмбо.
Sürekli dünyayı kurtarmaya çalışan kadın. Всегда пытается спасти весь мир.
Amcan hayatını adadı bu olaya. Работа всей жизни твоего дяди.
David beni asksız bir evlilikten kurtarmaya çalışıyordu. Belki. Дэвид пытается спасти меня от брака без любви.
Bugün, büyük bir efsanenin hayatını ve aramızdan zamansız ayrılışını bir şarkıyla ölümsüzleştirmek için toplandık. Мы здесь сегодня собрались, чтобы в песне обессмертить жизнь и безвременную кончину великой легенды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !