Exemples d'utilisation de "hile yapmak" en turc

<>
Hile yapmak oyunun bir parçasıdır. Обман - это часть игры.
Bir milyon kazanmak için hile yapmak yanlış mı? Можно мне жульничать? - Нет, сэр.
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar. Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Bir çeşit hile olmalı. Должно быть какой-то фокус.
Hayır. Şirketim tarifi almak için ne gerekiyorsa yapmak istiyor. Моя компания хочет сделать все, чтобы получить рецепт.
Başka bir deyişle birinin hile yapması lazım. Иными словами надо переделывать игру под себя.
Bazen satıcılar kendi özel karışımlarını yapmak için kokainle başka uyuşturucuları karıştırır. Иногда дилеры смешивают кокаин с другими наркотиками, делают свою смесь.
Bu çıkmaz kasabadaki tüm hile hurdayı bilirim ben moruk. я знаю все схемы обмана в этом умирающем городе.
Nerede yapmak istersem, orada yaparım. Я могу заниматься, где пожелаю.
Hile yapıyorsun, ihtiyar. Грязный трюк, старик!
Onu buranın idarecisi yapmak için anlaşmışlardı. Они согласились сделать его здешним губернатором.
Çocuk hayatı boyunca bir kere bile hile yapmadı. Парень не сжульничал ни разу в своей жизни.
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Hatta softball maçında hile yapacak kadar alçaldım. Я даже перестал жульничать в этой игре.
Beni astronot mu yapmak istiyorlar? Они хотят меня сделать астронавтом?
Senin hile yaptığını anladı mı? Он узнал что вы мухлевали?
Bir seri test yapmak zorundayız. Мы должны сделать ряд тестов.
Otto! Hayır, yapmadım. Hile yapmadım. Отто, нет, я не обманывала.
Bir işi yapmak vardır bir de yapmamak vardır. Bu kadar! Есть дело, которое надо раскрыть, и больше ничего!
Bazı zaferler, hile yapanlar tarafından ilan edilir. Некоторые победы достаются тем, кто готов обманывать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !