Exemples d'utilisation de "hizmet ederken" en turc

<>
Kral hazretlerine hizmet ederken çok itinalı olmalısın. Прислуживая королю, ты должна быть осторожна.
Toplu taşıma öğlen ile 0 arasında hizmet vermiyordu. Общественный транспорт не работал с полудня до:.
Nöbet tutmalar devam ederken, karısı Jasmine kalabalığa sesleniyor. В это время его жена Джасмин выступает с речью.
Sadece kendime hizmet ederim. Я служу только себе.
Beni hala bazen kar altında dans ederken görebilirsin. Иногда все ещё можно увидеть как я танцую...
Size çok fazla hizmet ettik. Мы служили вам слишком долго.
Hastaları tedavi ederken öğrendiğim şey ölümün bu işin bir parçası olduğu. Чему я научилась, помогая пациентам Смерть - только часть сделки.
Duyguları kontrol edebilme yeteneğim ona iyi hizmet etti. Мое умение контролировать эмоции сослужило ей хорошую службу.
Biz kavga ederken, o hala iktidar da? Сражаться друг с другом, пока она ответственна.
Genç adam, kayıt ol ve ülkene hizmet et. Молодой человек, запишитесь в армию и послужите родине.
Siz zamanınızı ziyan ederken biz de karaciğerine ultrasonla bakalım. Пока будете терять время, мы сделаем УЗИ печени.
Hayatlarıyla bu ülkeye hizmet eden o üç adam gibi. Tıpkı senin gibi. Который служить своей стране, и те трое которые умерли за нее.
Malcolm X Bulvarı'nda olaylar gelişmeye devam ederken... Пока ситуация на бульваре Малкольм Икс накаляется...
Nasıl hizmet verdi, yemek mi yaptı? Да. И у кого же он служил?
İnsan avı devam ederken Boston şehrinin tamamı tecrit altında. Весь Бостон закрыт, пока подозреваемый не будет найден.
Ben insanlara hizmet etmem. Я не служу людям.
Bence biz kontrol ederken onu gözaltında tutmaya yeter bu. Пока не выясним, надо подержать его под стражей.
Gece Nöbeti'nde hizmet etmek büyük bir onurdur. Служить в Ночной Страже - великая честь.
Siz kanunla alay ederken, ihtiyacımız olan kanıtları bekliyordum. Ждал нужных доказательств, пока вы смеялись над законом.
Sizin de hizmet etme şansınız olacak. Всем вам будет дан шанс служить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !