Exemples d'utilisation de "içeri almadı" en turc

<>
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Fakat dün gazeteyi saatlerce almadı. Но вчера газету не забрали.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Uzaylılar hiçbir şey almadı. Пришельцы не взяли ничего.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Hiçkimse lades kemiği gerdanlığı almadı. А ожерелья никто не купил.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Uzay gemisi seni almadı değil mi? Твой космический корабль тебя не забрал?
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Ruiz zulayı tazeledi, bazıları da almadı. Кто-то уже забрал, а кто-то нет.
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Hunter istifa etmedi ya da izin almadı. Хантер не уволился и не взял отпуск.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Hayır, satın almadı! Ничего он не покупал!
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
O ayyaş salak henüz maaşını almadı. Тупой алкаш ещё не получил зарплату.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Ama o benim paramı almadı, ta ki hepsini alana kadar. Но он не забирал мои, пока не смог получить всё.
Doktor da yaratıkları içeri almak zorundaydı. Итак, Доктор вынужден впустить существ.
Belki karısı hiç onun soy ismini almadı. Может она и не брала его фамилию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !