Exemples d'utilisation de "iş hayatında" en turc

<>
Bay Beale özel hayatında ve iş hayatında çok büyük stres altında. Мистер Бил был в глубоком стрессе из-за работы и личной жизни.
Birazcık kurcalamayla Bayan Carter yalnızca iş hayatında Rachel Carter ismini kulladığı ortaya çıktı. Оказалось, что мисс Картер известна как Рейчел Картер только в профессиональном кругу.
Tripp Darling duygusal davrandı, ve iş hayatında duygusallığa yer yoktur. Трипп Дарлинг стал чувствительным, а эмоции плохо влияют на бизнес.
1926'da iş hayatında siyaseti bırakarak ayrıldı. Оставил политику в 1926 году, после чего работал в бизнесе.
Hayatında yediğin en güzel kanatlar değil mi bu? Разве это не лучшие крылышки в твоей жизни?
Rama, sivil hayatında bol şans dileriz. пусть тебе сопутствует удача в гражданской жизни!
Hayatında sadece belirli zamanlarda yapabileceğin şeyler vardır. В нашей жизни всему отведено определённое время.
Kızın hayatında tehlikeli şeyler dönüyor. У нее очень опасная жизнь.
Bir kere olsun hayatında pahalı bir yemek ye. Можно же хоть раз в жизни богато поесть.
Hayatında bir kereliğine, dikkatli ol. Хоть раз в жизни будь осторожен.
Hayatında bir kez olsun doğru şeyi yap. Хоть раз в жизни сделай правильный поступок.
Önceki hayatında çok fazla günah işlemişsin. Много грешила в своей прошлой жизни.
Bu hayatında asla böyle bir şey olmayacak. Его у тебя в жизни не будет.
Hayatında bir kez de bir şeyin biraz fazlasını iste. Хоуп, хоть раз в жизни позволь себе лишнего.
Hayatında benden bir kez bile özür dilememişti. Он в жизни передо мной не извинялся.
Ama şunu bil ki bir daha hayatında olmayacağım. Но меня больше не будет в твоей жизни.
O aptal hayatında bir kez olsun şimdi beni dinle! Выслушай меня хоть раз в жизни, чёрт возьми.
Sumida'nın ailesi kayık işiyle uğraştığına göre hırsın hayatında büyük bir yeri olmayabilir. Семья Сумиды начала торговлю лодками. Амбиции не играют большой роли в жизни.
Birisi çıkıp da hayatında yeterli gizem olduğunu söyleyebilir. Как будто в твоей жизни не хватает загадок.
Lu, hayatında bir kere olsun babanın lafını dinle. Лу, один раз в жизни, послушайся папу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !