Exemples d'utilisation de "iş ilişkisi" en turc

<>
Aramızda iş ilişkisi vardı. У нас деловые отношения.
Bunu, gelecekte iyi bir iş ilişkisi kurmak için yatırım olarak say. Считайте, что это наш вклад. В будущий альянс. Мы же сотрудничаем.
Ivano'nun bir kızla ilişkisi var. Tamamen seks üzerine kurulu. У Ивано сейчас отношения, ну, сексуальные отношения.
San Francisco'da yaptıkları bir araştırmaya göre ciddi gay ilişkisi içinden %50'si düzenli olarak aldatıyormuş. Исследования университета Сан-Франциско показали: из геев, которые в отношениях,% регулярно изменяют.
Affedersiniz Sayın Yargıç, ancak sizi tutuklayan memurun karınızla cinsel ilişkisi varsa, yasal olarak bunu nasıl söylersiniz? Как бы вы назвали юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас имел сексуальную связь с вашей женой?
Annemin Cabo'da bir ilişkisi var mıydı yok muydu? У мамы был роман в Кабо или нет?
Babamın bir ilişkisi oldu. У отца была интрижка.
Annemlerin ilişkisi var. Dikkat. У моих родителей роман.
Neden? Onunla ilişkisi mi vardı? У нее был с ним роман?
Ve deneğiyle de yakın bir ilişkisi var. И состоит в отношениях в объектом исследования.
Arkadaşı yok, ilişkisi yok. Никакой дружбы, никаких отношений.
Ve hatta bu gibi bir ilişkisi olanların ilişkilerini araştırdım ve bu konuda uzman bazı kişilerle konuştum. По существу, провёл исследование отношений с такими людьми, поговорил со специалистами в этой области.
İkinizin bir şekilde ilişkisi vardı, değil mi? У вас ведь была какая-то связь, правда?
Gaby'nin ilişkisi mi vardı? У Габби был роман?
Bree'nin ilişkisi, Orson'a açıklandı. Орсона посвятили в роман Бри.
Annenin Crewes ile uzun süreli bir ilişkisi vardı. У твоей матери был долгий роман с Крузом.
"İkinizin ilişkisi olduğunu biliyorlar mıydı?" - Şerefsiz. "Они знают, что у вас была связь?"
Hong Tae Seong ile Choi Seon Young'un ne tür bir ilişkisi vardı... А какие отношения были у Хон Тхэ Сона с Чхве Сон Ён...
Siz ve davalı Bay Sweeney'nin bir seks ilişkisi vardı? Вы и подзащитный, мистер Суини, были любовниками?
Zaten ilişkisi olan biriyle bir şeyler yaşamanın nelere sebep olacağını bilemezsin. Лучше не связываться с тем, кто уже с кем-то связан.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !