Exemples d'utilisation de "связан" en russe
Этот ребенок, Дерек Роджерс, я думаю он как-то связан с пропажей машины Мерсеров.
Şu çocuk, Derek Rogers, Mercer'ların arabasının kaybolmasıyla bir alakası olabilir sanırım.
Поблизости есть крест, но он никак не связан с бабушкой.
Yakında bir haç var ama büyük annesinin mezarıyla bir ilgisi yok.
Проверь телефонные звонки и финансовые отчеты, может, он как-то связан с Луго.
Cep telefonu kayıtlarını ve hesaplarını incele. Bakalım Lugo ile bağlantılı bir şey var mı?
Грузин, возможно связан с бостонскими террористами, якобы исправился.
Gürcü, Boston bombacılarıyla ilişkisi olabilir, sözde düzelmiş biri.
Вы считаете, что Мохаммед связан с этим помещением?
Muhammed'in o odayla bir bağlantısı olduğunu mu söylüyorsunuz yani?
Нам нужно запереть любого, кто связан с жертвами из самолета.
Geniş kapsamlı bir karantina. Uçaktaki kazazedelerle bağlantılı herkesi gözlem altına almalıyız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité