Exemples d'utilisation de "işkence etmeyi" en turc

<>
Demek küçük oğlanlara işkence etmeyi seviyorsun. Так тебе нравится мучить маленьких мальчиков?
Dani, lütfen bana işkence etmeyi birak. Дани, пожалуйста, прекрати мучить меня.
Bana işkence etmeyi mi düşünüyorsunuz? Кто-то здесь собирается меня пытать?
Doktorlar işkence etmeyi daha yeni bırakmışken bu afra tafranı çekemeyeceğim. Меня только что пытали эти врачи. Мне это не нужно.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Yardım etmeyi teklif ettim. Я же хотела помочь.
Bu muhtemelen işkence bile değildi. Возможно, это не пытки.
Daha genç ama önderlik etmeyi biliyor. Он молод, но умеет руководить.
Hala sana işkence yapmakla mı meşgul? Она до сих пор тебя мучает?
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu? Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
Zamanında ateş etmeyi bilmiyor. Он не умеет выжидать.
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Beni takip etmeyi bırak. Кончай ходить за мной.
Kirk neden ona işkence etsin ki? Что Кирк получит от её пыток?
Beni rahatsız etmeyi bırakıp müvekkilini hapisten nasıl çıkaracağına odaklansan iyi olur. Так что прекратите меня преследовать и сосредоточьтесь на освобождении вашего клиента.
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Gidip kendine birkaç arkadaş bul, beni takip etmeyi kes. Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Katliamlar, işkence, etnik temizlik. Убийства, пытки, этнические чистки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !