Exemples d'utilisation de "işkence görmüş" en turc

<>
Bağlanmış ve işkence görmüş gibi. Будто его связали и пытали.
Apophis aynı şeyle işkence görmüş. Апофиса пытали такой же штукой.
Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü. Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками.
Bu adamı hiç uyurken görmüş müydün? Видела когда-нибудь, как он спит?
Bu muhtemelen işkence bile değildi. Возможно, это не пытки.
Görmüş geçirmiş kadınlarla yani. Эти женщины видели жизнь.
Hala sana işkence yapmakla mı meşgul? Она до сих пор тебя мучает?
İki çocuk onu görmüş. Двое детей видели её.
New York'ta bekarlık tam bir işkence. Быть одинокой в Нью-Йорке сплошное мучение.
Olabilir ama Rosie onu o gece kumarhanede görmüş. Рози видела его в ту ночь в казино.
O çocuklara resmen işkence yaptık. Мы почти замучили тех парней.
Bir şeyler görmüş olman lazım. Вы должны были видеть что-то.
Kirk neden ona işkence etsin ki? Что Кирк получит от её пыток?
Evet, güneşli New Jersey'nin tatil afişini görmüş. Да, не мог устоять перед солнечным Джерси.
Tek başına'den fazla kişiye işkence etti. Он один замучил более ста человек.
Biri onu otelden yaşlı bir adamla çıkarken görmüş. Её видели выходящей из отеля со взрослым мужчиной.
Katliamlar, işkence, etnik temizlik. Убийства, пытки, этнические чистки.
En fazla bir kaç gölge görmüş olabilir ama o da biraz şüpheli. В лучшем случае она могла видеть какие-то тени, хотя навряд ли.
Beni canlı istiyorum bu yüzden bana işkence olabilir? Вы оставили меня в живых, чтобы пытать?
Biraz zaman sonra, alevler görmüş ve'i aramış, alevler sabah: Чуть позднее он увидел пламя и набрал, огонь потушили к:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !