Exemples d'utilisation de "idare ediyor" en turc

<>
Marks burada farklı ekibi idare ediyor. У Маркса под контролем три банды.
Zavallı yeğenin nasıl idare ediyor? Ваша бедная племянница ещё там?
Açık hava partilerinde çocukları çok iyi idare ediyor. Она прекрасно ладит с детьми на соседских вечеринках.
Bu projenin araştırma departmanını son senedir kendisi idare ediyor. Он возглавляет исследовательский отдел проекта на протяжении последних лет.
Yakında ülkeyi idare ediyor olacak. Скоро она будет управлять страной.
Hayır, o idare ediyor. Нет, она в порядке.
Uluslararası bir organ mafyası zincirini idare ediyor. Он руководит международной бандой по сбору органов.
Evet, idare ediyor işte. Да, он хорошо справляется.
Departman Leslie'siz de idare ediyor. Департамент прекрасно работает без Лесли.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Dört kişiyle idare edebiliriz. Üç kişiyle olmaz. Вчетвером еще справимся, а втроем нихрена.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Bizi bir ay idare eder. Это позволит продержаться еще месяц.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
İzin ver idare edeyim. Так позвольте мне справиться.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Kendini nasıl idare ettiğine göre. Как хорошо ты владеешь собой.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Judy King'i köle etmek gibi olmasa da idare eder. Это не раб Джуди Кинг, но тоже неплохо.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !