Exemples d'utilisation de "ifade ediyorsun" en turc

<>
Diğer duyguları nasıl ifade ediyorsun? Как ты выражаешь другие эмоции?
Benim için, sandığından çok daha fazla şey ifade ediyorsun. Ты значишь для меня гораздо больше, чем ты думаешь.
İnsanlara ne ifade ediyorsun, biliyor musun? Знаешь, что ты значишь для людей?
Beraber geçirdiğimiz o kadar zamanı bu şekilde mi ifade ediyorsun? Так вот как ты смотришь на время, проведенное вместе?
İşte bak, bu aileye neler ifade ediyorsun. Вот как много ты значишь для этой семьи.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler. Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta. Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Bilirsiniz, burada da ifade verebilirim. Я могу сделать заявление и здесь.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Tekrar mı ifade vereceksin? Ты снова даёшь показания?
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Ayrıca Sofia Chavez de ona karşı ifade vermeyecek. И София Чавес не будет свидетельствовать против него.
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Hayden Tannenbaum ifade vermeye hazırmış. Хэйден Танненбаум готова дать показания.
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Sıradan insanlar için bu vergi programı ne anlam ifade ediyor? Что это означают налоговые программы для среднего мужчины и женщины?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !