Exemples d'utilisation de "imza atmak" en turc

<>
Evet Sookie, öyle dedin. Lavaboyu onaylamak ve imza atmak için onu bekleyeceğini söylemiştin. Ты сказала, что встретишь его, чтобы одобрить раковину и расписаться за нее?
Elin alçıdayken imza atmak kolay değildir. Трудно писать, когда рука забинтована.
Tamam, imza atmak için orada bulunman gerek yalnız. Конечно, вам надо быть там, чтобы расписаться.
Evet, her şeyi atmak için. Да, чтобы избавиться от всего.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar. Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
Her şeyi atmak zorundasın. Ты должна все выбросить.
Bildirgenin yayınlanmasının ardından geçen iki hafta süresince 00 "den fazla imza toplandı. Всего лишь за две недели петиция собрала более подписей.
Onun hayatını tehlikeye atmak kolay, değil mi? Гораздо легче подставить её задницу, чем свою?
Tam şuraya bir imza alabilir miyim? Мне нужен ваш автограф прямо здесь.
En azından, ben, biyoloji bilgimin bir kısmını atmak zorunda değilim. По крайней мере, мне не придется выкинуть половину известной мне биологии.
Geçen yıl muazzam bir mukaveleye imza atmıştı. Он подписал большой контракт в прошлом году.
Tüm bunları kafamızdan atmak için bir şeyler yapalım. Давай просто отвлечёмся на что-то от всего этого.
O zaman arttırılması için bir imza kampanyası yapıp başkana yollayalım. Тогда давайте отправим мэру петицию с требованием принять какие-то меры.
Hepsini atmak zorunda kaldım. Мне пришлось выкинуть их.
Girerken çıkarken herkes imza atar. На входе каждый должен расписаться.
Yani, sende ona bir göz atmak istedin? Значит, тебе хотелось заглянуть ему в глаза?
Belgeler yarın imza için hazır olacak. Бумаги можно будет подписать уже завтра.
Tüm yapmamız gereken onu yakalayıp, dışarı atmak. Нужно лишь схватить её и выбросить за борт!
Diana Ross'un Motown Müzesinde imza günü vardı. Диана Росс раздавала автографы возле музея Мотаун.
Değersiz bir fahişe uğruna her şeyi tehlikeye atmak niyetinde değilsinizdir herhalde. Вы ведь правда не хотите рисковать всем ради одной жалкой шлюхи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !