Exemples d'utilisation de "ince ayar çekip" en turc

<>
Genellikle biraz ince ayar çekip yeni bir role yerleştirirler. Обычно они слегка подправляют и дают вам новую роль.
Pazarlama sadece ince ayar yaptı. Маркетологи просто добавили пару штрихов.
Sisteme ince ayar çekilmeli, yenileme değil. Систему нужно скорректировать, а не разрушать.
Bir kurşun ince bağırsağı delip geçmiş ve omuriliği kesmiş. Пуля прошла сквозь тонкий кишечник и повредила спинной мозг.
Bir başına çekip gitmiş olabilir. Она могла и сама уйти.
Onsekiz ayar altından ve değerli taşlardan üretilmiştir. Розовое золото карат и пять драгоценных камней.
Duvarlar o kadar ince ki; yan komşunun konuşmalarını duyabiliyorum. Знаешь, стены такие тонкие, что слышны разговоры соседей.
Ve sonra çekip gitti. А потом просто ушел.
Sadece birkaç ayar yapmam lazım. Просто нужно ее слегка перенастроить.
Daha ince bir ceketim bile yok. У меня даже тонкой куртки нет.
Ne diye çekip evine gitmedin? Почему ты не ушёл домой?
John, müziğe bir ayar çekmeyecek miyiz? Джон, мы будем разбираться с музыкой?
Üzerimdeki de ince bir kazak. А это очень тонкий свитер.
Aniden çekip gitmede üstüne yoktu. Ты всегда умела эффектно уйти.
Genc Benjamin'in yoluna da bir ayar cekilmesi gerektigini dusunuyorum. Я верю, что путь молодого Бенджамина нужно поправить.
Lensler çok ince ayarlanmıştır. Линзы очень тонко сбалансированы.
Onu yeteri kadar sevdiğim için, çekip gittim. Я слишком сильно любил ее, чтобы уйти.
Yakışıklı mahalleye ayar çeker! Красавчик рулит этим районом!
Sen ve şu kar beyaz saçların. Senin de şu ince bıyığın yok mu!? Ты со своими снежно-белыми волосами, и ты со своими тонкими, маленькими усиками.
Neyse, ben deliye döndüm, o da deliye döndü ve çekip gitmeye çalışırken eldivenini çektim. Ну я рассердилась и она тоже Она попыталась уйти, А я схватила её за перчатку...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !