Exemples d'utilisation de "insan" en turc avec la traduction "людей"

<>
Sonunda insan içine karıştın ve sana sahip olduğumuz için çok memnunuz. Теперь ты один из людей, и мы рады принять тебя.
İçeride halen çok sayıda insan var. Там внутри ещё так много людей.
Barbosa çoğu insan için bir canavardı. Барбоза был монстром для большинства людей.
Bugün burada binlerce insan toplanacak. Сегодня тут соберутся тысячи людей.
Basında neler olup bittiğine bakarsak, çok fazla insan olabilir. Учитывая, что происходило в прессе, то много людей.
Masalın konusu yamyamlık ve insan yakmak mı? Это сказка о каннибализме и сжигании людей.
Unutmayın, kulüpte bir sürü masum insan var. Помните, что в клубе много невинных людей.
Seni bu kadar çok seven bir sürü insan var, Havlu. На свете столько людей, которые сильно тебя любят, Полотенчик.
O gece milyonlarca insan benzer duygular hissetmiş olmalı. Миллионы людей чувствовали то же самое той ночью.
Onu canlı yakalamak için daha fazla insan kaybedeceksiniz. Вы потеряете больше людей пытаясь его вернуть живым.
Çoğu insan ıvır zıvırlarını bir dolaba tıkıyor. Большинство людей просто бросают вещи в шкаф.
Elimden geldiğince fazla insan kurtarmak gibi bir yükümlülüğüm var. У меня есть обязательства спасти как можно больше людей.
Dinle. Birbiriyle uyumlu iki insan çok nadir bulunur ve birleştirici olmadan... Послушайте, невероятно сложно найти двух подходящих людей и без соединителя.
Birçok insan bu uyuşturucu savaşının kurbanı oldu. Так много людей стали жертвами этой войны.
Çoğu insan, başkalarının uzun vadeli planlarını merak eder bence. Я думаю, это очень типично интересоваться стремлениями других людей.
Ve gerçek şu ki, eğer terapin yolunda gidersen, bence dışarıda mutlu olabileceğin oldukça fazla insan bulacaksın. Я думаю, если мы продолжим терапию, ты сможешь найти много-много людей, с которыми будешь счастлив.
Umumi yer, birçok insan, birçok çıkış. Общественное место, полное людей, множество выходов.
Pek çok insan geç kalmama katkıda bulundu. Много, много людей помогли мне опаздывать.
Büyükbaba, burada çok mu insan öldü? Дедушка, и много людей здесь погибло?
Burada seninle tanışmak isteyen bir sürü insan var. Здесь много людей, которые хотят увидеть тебя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !