Exemples d'utilisation de "insan" en turc avec la traduction "человек"

<>
Hayatımda gördüğüm, en sağlıklı ölüm döşeğindeki insan, o. Он самый здоровый умирающий человек, которого я когда-либо видела.
Baudelaire servetinin kontrolünü tamamıyla elinde tutan adi, iğrenç bir insan. Подлый и ужасный человек, который полностью распоряжается всем состоянием Бодлеров.
Son insan öldüğünde, o geri dönecek. Когда последний человек умрет, он вернется.
Dokuz milyon insan öldür bir milyar Müslüman katılsın. Убить миллионов человек, чтобы разозлить миллиард мусульман.
Lux bana, bize karşı inancı olan, inanan tek insan. Потому что Лакс единственный человек, который по-настоящему верит в меня...
Ben yarı insan ve yarı vampirim. Я наполовину человек, наполовину вампир.
Her insan nasıl öleceğini kafasında hayal eder. Каждый человек представляет, как он умрёт.
Bay Gardiner da çok makul bir insan. А м-р Гардинер - очень благоразумный человек.
Belki de dünyada, evde mahsur kalınabilecek en kötü insan olmayabilirsin. Ты не самый худший человек, с которым можно было застрять.
Bu şehirdeki her insan ölmekten korkuyor. Каждый человек в городе боится умереть.
Hisleri olan bir insan o, arabanın ön koltuğu değil. Она живой человек с чувствами, а не переднее сидение.
Bizim yüzümüzden daha kaç insan ölecek? Сколько еще человек погибнет из-за нас?
Benim kızım umutları ve duyguları olan bir insan, ve... Моя дочь - человек с надеждами и чувствами, и...
Bir insan ne kadar börek yiyebilir? Сколько пирогов может съесть один человек?
Ve milyon insan yanılmış olamaz. Öyle değil mi? А миллионов человек не могут ошибаться, да?
yıl boyunca tek bir insan bile beni istemedi. Ни один человек за лет не хотел меня.
Burada bir insan duruyor olsaydı sürücü, otomobili durdururdu. Если человек стоял здесь, водитель должен был остановиться.
yıl önce, dünya üzerinde sadece milyar insan vardı. Сто лет назад было полтора миллиарда человек на Земле.
Her zeki insan, onun arkasında hükümetin olduğunu görebilir. Любой разумный человек увидит в этом связь с правительством.
Ayrıca, geyik, pekari, insan, hindi ve diğerlerinde de görülür. Среди хозяев также отмечены олени, пекари, человек, индейки и другие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !