Exemples d'utilisation de "intikam almaya" en turc

<>
Tanrım, benden intikam almaya çalışıyor, öyle değil mi? О, боже, она пытается отомстить мне, да?
Hayır intikam almaya çalışıyordun. Ты пытался отомстить мне.
Şimdi intikam almaya çalışıyorlar. Теперь они жаждут мщения.
Bizden intikam almaya çalışıyordu. Он пытался нам отомстить.
Neden keskin nişancı tüfeği ile intikam almaya çalıştın? А почему вы попытались отомстить при помощи винтовки?
Biz bayılıyoruz. Ailesini mahveden herkesten intikam almaya çalışan sarışın bir kadın hakkında. Он о молодой блондинке, которая мстит всем за свою разрушенную семью.
Archibald'ın ölümü için intikam almaya çalıştı. Это была расплата за убийство Арчибальда.
Hava saldırısında ölen Ebu Hazem ve Umm Cabir'in oğlunun katillerinden intikam almaya karar verdik. Мы решили отомстить За убийство Абу-Хазема и Джабера, погибших во время воздушной атаки.
Sadece benden intikam almaya çalışıyor. Она просто пытается отомстить мне.
Anne yeni bir elbise almaya çalıştı ancak çevredeki mağazalar çoktan kapanmıştı. Мать пыталась купить новую одежду, но магазины в этом районе были уже закрыты.
O yüzden benden intikam almak için sana evlenme teklif etti. -Tamam. И поэтому она просила тебя жениться на ней, чтобы отомстить мне.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Katil, intikam ve beğenilme duygusu içerisinde. "Убийца ищет мести и восхищения".
Payım olarak sırf onu almaya razıyım. Я готов не требовать своей доли.
Neden o zaman intikam arıyorsun? Тогда зачем ты ищешь мести?
Aslında biz şeyin formülünü almaya çalışıyorduk... Мы вообще-то пытались получить формулу для...
Ama birimize, intikam isteyecek kadar büyük bir yanlış yapmıştı. Но кого-то он обидел настолько, что тот захотел мести.
Yani şehri sağlam şekilde almaya çalışıyorlar. Так они пытаются взять город целым.
Mesele cadıların değer verdiği her şeye karşı intikam almakta. Это месть ведьмам за все, что они борются.
Devlet, silahlarımızı bizden almaya çalışıyor. Власти хотят отобрать у нас оружие.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !