Exemples d'utilisation de "iyilik isteyecektim" en turc

<>
Aslında ben de sizden bir iyilik isteyecektim, Koç. Я хотела бы попросить вас об одолжении, Тренер.
Ben sadece senden garip-- bir çeşit iyilik isteyecektim. Я хотела попросить тебя об одной необычной услуге.
Evet, ama bana bir iyilik yapmanızı isteyecektim. Но я хотел попросить тебя об одной услуге.
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Sadece biraz sigorta isteyecektim. П-просто хотел некоторой гарантии.
Wanda bir iyilik yapmamı istedi. Ванда попросила меня помочь ей.
Ben de senden tam da bunu isteyecektim. Именно об этом я пришла попросить вас.
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Ben de onu isteyecektim. Я хотела тебя попросить.
Büyük bir iyilik mi? Sen Lincoln'ü vurdun! Это ради всеобщего блага ты стрелял в Линкольна?
Ben aslında sizden tavsiye mektubu isteyecektim. Вообще-то я хотел попросить рекомендательное письмо.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Ona bir iyilik yap da, bu konuyu ben halledeyim, tamam mı? Скорее, сделай ему одолжение, позволь мне самой заняться этим, ладно?
Büyük bir iyilik için küçük bir kötülük. Ты делаешь малое зло ради большого добра.
Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır. Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста.
Daha çok bir istek veya iyilik gibi. Ну, это скорее просьба или одолжение.
O televizyonları, dükkanında satmana izin vererek sana büyük bir iyilik yapıyorum! Я делаю тебе одолжение, позволяя продавать эти телевизоры в твоем магазине!
Bana iyilik falan yapma, Archie. Не делай мне одолжений, Арчи.
Bana birçok iyilik borçlu. Она мне кое-чем обязана.
İçinizde bize bir iyilik yapmak isteyen var mı? Желает ли кто-нибудь из вас сделать доброе дело?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !