Exemples d'utilisation de "iyilik yaptın" en turc

<>
Luke, saçına ne yaptın öyle? Ты что сделал с волосами?!
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Tabitha, sen de aynısını yaptın. Табита, ты сделала тоже самое.
Wanda bir iyilik yapmamı istedi. Ванда попросила меня помочь ей.
Ne yaptın sen, mankafa? Что ты сделал, болван?
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Ne yaptın, Zach? Zach? Что же ты сделал, Зак?
Büyük bir iyilik mi? Sen Lincoln'ü vurdun! Это ради всеобщего блага ты стрелял в Линкольна?
Hiç çömlek yaptın mı? Ты когда-нибудь делал горшок?
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Bir şans elde etmek için sen ne yaptın? А что сделала ты, чтобы получить свой?
Ona bir iyilik yap da, bu konuyu ben halledeyim, tamam mı? Скорее, сделай ему одолжение, позволь мне самой заняться этим, ладно?
Bunu sen yaptın, Charlotte onlara ne kadar akıllı olduğunu göstererek. Это ты сделала, Шарлотта, показав, насколько ты умна.
Büyük bir iyilik için küçük bir kötülük. Ты делаешь малое зло ради большого добра.
Bu turtaların hepsini sen mi yaptın? Так ты сделала все эти пироги?
Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır. Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста.
Bazı şeyler yaptın, çünkü bir şeyler istiyordun. Tamam. Bu mantıklı. Ты всегда делаешь то, что хочешь, и это понятно.
Daha çok bir istek veya iyilik gibi. Ну, это скорее просьба или одолжение.
Buraya gelerek doğru bir şey yaptın. Ты правильно поступил, придя сюда.
O televizyonları, dükkanında satmana izin vererek sana büyük bir iyilik yapıyorum! Я делаю тебе одолжение, позволяя продавать эти телевизоры в твоем магазине!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !