Exemples d'utilisation de "jürinin karşısına" en turc

<>
Her biri, artık her ne yaptılarsa kesin jürinin karşısına çıkacak. Кто бы из них ни предстал перед присяжными - ему конец.
Lütfen jürinin karşısına geçin Albay... Обращайтесь к присяжным, полковник.
Elimizdeki kaydın her bir mikro saniyesiyle jürinin karşısına çıkacağız. Мы проведем присяжных через каждую микросекунду Каждую по отдельности.
Evet ama jürinin tanıdığı kişi sensin. Да, но вас знает жюри.
Rehin alan adamların karşısına çıkmadan önce. Прежде чем ты появился перед бандитами.
Cyrus Beene'in kocası büyük jürinin önünde ifade veriyor. Муж Сайруса Бина дает показания перед судом присяжных.
Onu hâkim ve jüri karşısına çıkartacağız. Он предстанет перед судьёй и присяжными.
Jürinin üyeleri, lütfen dışarıya çıkar mısınız? Присяжные, не могли бы вы выйти?
Daha önce de Denny Crane'in karşısına çıkan avukatlar görmüştüm. Я уже видел такое. Адвокаты встают против Дэнни Крейна.
ve dava jürinin merhametine bırakılmıştı. Отдала себя на милость жюри.
Onun yarın, yolun karşısına geçtiğine emin ol. Вы проследите, чтоб она завтра перешла улицу?
"Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?" Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу?
Mahallemdeki bir çocuk tren raylarının karşısına geçmeye çalışmıştı. Мальчишка из моего района попытался перебежать перед поездом.
Jürinin bir sorusu varmış. Это вопросы от присяжных.
Sokağın tam karşısına açıyorum. Я открываю его напротив.
Jürinin aklına bir fikir sokmana gerek yok. Не придется вбивать ее в головы присяжных.
Felicity, az önce bir boğanın karşısına kırmızı bayrak salladık. Фелисити, мы только что помахали красной тряпкой перед быком.
Evet, jürinin tamamı suçlu olduğunu düşünüyor. Да, этим двенадцати присяжным некого осуждать.
Siz üçünüz Kral'ın karşısına çıkarsanız ölümden başka bir şey olmaz. Но если вы предстанете перед королем, всё закончится смертью.
Jürinin onları suçlu bulmaması mümkün değil. Жюри признает их виновными, обязательно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !