Exemples d'utilisation de "kötü değil" en turc

<>
Yarısı kadar bile kötü değil. Даже и наполовину не плохо.
Bu gece burada olmaması ne kötü değil mi? Жаль, что ее нет здесь, правда?
Kan arzusu Sara'da daha kötü değil mi? У Сары жажда крови сильнее, да?
Zaten arada bir yumurtlamam yeteri kadar kötü değil mi? Неужели мало того, что я иногда яйца откладываю?
Ama iyi tarafından bak Pounds kadar kötü değil. Но, что хорошо, и не Паундс.
Hadi ama, sesim o kadar da kötü değil. Да ладно. Мой голос не так уж и плох.
Brian salak biri olmak o kadar kötü değil. Брайан, быть глупым не так уж ужасно.
Bu düzenbazlıktan daha kötü değil mi? Anayasaya aykırı sayılabilir. Это нечто большее, чем беспринципность, это нарушение конституции.
Yaptığı çok da kötü değil Seb. Все не так плохо, Себ.
Dünya açlığı o kadar kötü değil. Всемирный голод не так уж ужасен.
Birazcık bile kötü değil. Даже немножко не лажает.
Ama Ayetullah kadar kötü değil. Но не такой как Аятолла.
"sumthing" az biraz, ama kötü değil. что-то здесь и здесь, но не всё всё.
Siyah ve pembe kötü değil mi? Это черный и розовый не плохо?
Bir ay erken doğan bir bebeğe göre durumu kötü değil. Выглядит так, будто и не родился на месяц раньше.
Bu benim için kötü değil öyle değil mi kız kardeş? Неплохо для меня, Неплохо для меня да, сестрёнка?
Ziyaretçilerimizin %40'ı ana sayfadan ileri gitmiyor bu o kadar kötü değil. % посетителей сайта посещают лишь главную страницу, и это вовсе неплохо.
Görüyorsunuz, o kadar da kötü değil. Видите? Не так уж и плохо...
Zeka formülünü de benim üzerimde harcaması çok kötü değil mi, Brain? Как жаль что формулу ума он тоже потратил на меня, Мозг.
Bekle, gözlerim o kadar da kötü değil. Погоди! Мои глаза не так уж плохи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !