Exemples d'utilisation de "kötü hissetme" en turc

<>
Kendini kötü hissetme Charles. Не расстраивайся, Чарльз.
Kötü hissetme, Oswald. Не расстраивайся, Освальд.
Kendini kötü hissetme. Ben de düğünümü mahvettikten sonra Korra'yı öldürmeye çalışmıştım. Однажды я пыталась убить Корру, когда она разрушила мою свадьбу.
Kötü hissetme ve dinle. Не расстраивайся и послушай.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Hindili hamburgerle brüksel lâhanası yapacağım. Ama lütfen, başka bir işin varsa kendini mecbur hissetme. Но, пожалуйста, не чувствуй себя обязанным, если у тебя есть что-нибудь еще...
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Ama lütfen benim yüzümden senin de bitirmen gerekiyormuş gibi hissetme. А ты оставайся, веселись, не беспокойся обо мне.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Sadece kötü yerlerini ayır. просто отложи плохие куски.
Örtbası suçtan daha kötü hale getirme. Не делай прикрытие хуже самого преступления.
Yüzleş bununla Dipper, kaderinde lunaparkta kötü bir gün geçirmek varmış. Признай, Диппер. Тебе очевидно суждено провести плохой день на ярмарке.
Bu kötü karma değil, doğrudan Tanrı'nın oğlundan gelen bir mesaj. Это не плохая карма, Это прямое послание от сына Божьего.
Kötü adamlara karşı dikkatli olmamız gerek. Нужно быть осторожнее с плохими людьми.
Başına kötü şeyler gelmeden önce. Пока что-нибудь плохое не случилось.
Boyun desteği tekerlekli sandalyeden daha mı kötü, yani? Так значит больная шея хуже, чем инвалидное кресло?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !