Exemples d'utilisation de "kadar önemli" en turc

<>
Bu haftanın ne kadar önemli olduğunu biliyordun. Ты знаешь, насколько важна эта неделя.
Bu kadar önemli bir belgeyi bir yabancıya bırakamazdım. Я не мог доверить такой важный документ незнакомцу.
Neden insanımızı onlar için ölüme gönderecek kadar önemli bu? Разве посланные умирать за них солдат не имеют значения?
Neden benim için bu kadar önemli, anladın mı? Ты.. ты понимаешь почему это это так важно?
Şimdiye kadar Bonaparte'ın ordusundaki bu kadar önemli bir generalle karşılaşmamıştım. Я никогда еще не имел чести, встретить генерала Бонапарта.
Az kalsın gruba geri dönecektim. Ama sonra mezun olmamın Lauren için ne kadar önemli olduğunu hatırladım. Я даже хотела в группу вернуться, но вспомнила, как мой выпуск важен для Лорен.
House, neden birden bire sosyal hayatım bu kadar önemli oldu? Хаус, с чего это тебя вдруг заинтересовала моя личная жизнь?
Özel kulübümüze dalacak kadar önemli olan şey neymiş bakalım? Что такого важного заставило ворваться вас в наш клуб?
Hazırlanmak zorundayım, bu toplantının ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Мне пора идти. Ты знаешь, как важна эта встреча.
Bunun senin için ne kadar önemli olduğunu biliyorum, Rodney. Я знаю, насколько это важно для вас, Родни.
Onunla son bir tartışmayı da kazanman bu kadar önemli mi? Для Вас так важно победить в последнем споре с ним?
Bu gecenin benim için ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Ты знаешь, как важен для меня этот вечер.
Amy, bana artık güvenmeye başlaman daha önce hiç bu kadar önemli olmamıştı. Эми, тебе пора начать доверять мне, это важно, как никогда.
Bu da siber güvenlik konusunun ne kadar önemli olduğunu gösteriyor. Это часть того, что делает вопрос кибербезопасности таким срочным.
Ama kaymanın o çocuklar için ne kadar önemli olduğunu düşün. Но подумай, сколько значит этот каток для этих детей.
Aramızda gizlice yaşayan diğerleri de en az onlar kadar önemli. Столь же важны и остальные, тайно живущие среди нас.
Bir filmin nesi bu kadar önemli? Но что такого важного в фильма?
Çünkü bebek sahibi olmak, evrene bırakılmayacak kadar önemli bir olay. Странно, что решение по поводу ребёнка за нас принимает вселенная.
Güçlü meme uçları neden bu kadar önemli acaba? Один вопрос: насколько важно иметь сильные соски?
Bir hasta kaybetmek bu kadar önemli mi? Потеря пациента - это такая большая проблема?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !