Exemples d'utilisation de "kalmama izin verdiğin için" en turc

<>
Burada kalmama izin verdiğin için teşekkürler Lex. Спасибо, что разрешил остаться, Лекс.
Bilirsin, burada kalmama izin verdiğin için. Спасибо, что позволила мне здесь остаться.
Burada kalmama izin verdiğin için sağol Ned. Спасибо, что приютил меня, Нэд.
Uğramama izin verdiğin için teşekkürler. Спасибо, что разрешил зайти.
Burada uyumama izin verdiğin için teşekkür ederim. Спасибо, что разрешил мне тут поспать.
Lois, bu sene Kevin'ın kız arkadaşını getirmesine izin verdiğin için sağ ol. Лоис, спасибо, что позволила Кевину привести его девушку в этом году.
Kazanmama izin verdiğin için sağ ol. Спасибо, что дал мне выиграть.
Bunları ödünç almama izin verdiğin için sağ ol. Спасибо, что одолжила мне все эти штуки.
Ancak bir çok kişi Vince'in filmi yönetmesine izin verdiğin için şaşırdı. Многие были удивлены, когда вы позволили Винсу режиссировать этот фильм.
Bay, arabanı kullanmamıza izin verdiğin için teşekkürler. Бэй, спасибо, что одолжила свою машину.
İçimi dökmeme izin verdiğin için sağol. Спасибо, что дал выпустить пар.
Sabırlı olup, bitirmeme izin verdiğin için teşekkür ederim. Спасибо, что была терпеливой и позволила мне закончить.
Bu gece izin verdiğin için teşekkürler. Спасибо, что дал ей выходной.
Seninle gelmeme izin verdiğin için de teşekkür ederim. И спасибо, что позволили пойти с собой.
Uğramama izin verdiğin için sağol. Спасибо, что разрешила заглянуть.
Burada takılmama izin verdiğin için teşekkürler adamım. Спасибо, что позволил мне побыть здесь.
Callie'nin Anchor Beach'e geri dönmesine izin verdiğin için tekrardan sağ ol. Спасибо еще раз, что позволила Кэлли вернуться в Энкор Бич.
Düğünü burada yapmamıza izin verdiğin için teşekkürler. Спасибо, что разрешил здесь устроить церемонию.
Arabanı kullanmama izin verdiğin için teşekkürler. Спасибо, что дал свою тачку.
Tanrının kalbine girmesine izin verdiğin zaman seni her zaman dinler. Когда ты открываешь Иисусу свое сердце, Он всегда слушает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !