Exemples d'utilisation de "kalp krizi" en turc
Dün Yemen Başbakanı Azam Halabi kalp krizi geçirdi.
Вчера премьер-министр Йемена Азам Халаби перенёс сердечный приступ.
Ama kalp krizi bir şeylerin gözden kaçtığını ispatlıyor.
Сердечный приступ показывает, что они что-то упустили.
Yaralı patronunun, karıma kalp krizi geçirtmesine izin vermeyeceğim.
чтобы из-за твоего босса у моей старухи случился приступ.
Çünkü Marsilya'da tren tam kalkmak üzereyken, penceremin önünden hızla koşarak, Poirot'ya az kalsın kalp krizi geçirtecektiniz.
В Марселе Вы чуть не довели Пуаро до инфаркта, пролетев мимо его окна, когда поезд тронулся.
Şu tünel yüzünden bana neredeyse kalp krizi geçirtiyordunuz.
Из-за вашего туннеля меня чуть инфаркт не хватил.
Dr. Halstead, kalp krizi geçiren bir hastamız geliyor.
Доктор Холстед, поступил пациент, возможно с инфарктом.
Kalp krizi geçiren bir kurbanı taşıyan ambulans Donner caddesinde sıkışıp kalmış.
Скорая застряла в пробке на Доннер Авеню с жертвой сердечного приступа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité