Exemples d'utilisation de "kapı çalmayı" en turc

<>
Kapı çalmayı bilmez misin? Умеешь стучать в дверь?
Kapı çalmayı bilmez misin sen? да, Менди Стучать сильнее?
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Buradan eşya çalmayı kes! Прекратите красть мои вещи!
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Onu benim için çalmayı planladığın için ne kadar şanslıyız değil mi? Как удачно, что ты уже собираешься украсть его для меня.
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Şanslıydı ve hayatta kaldı. Sonra da bana çalmayı öğretti. К счастью, он выжил и научил меня играть.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Böyle bir fırsatla piyano çalmayı gerçekten öğrenebilirsin. У тебя появилась возможность научиться играть по-настоящему!
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Sahte altını çalmayı kim ister ki? И кому хотелось украсть фальшивое золото?
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Bir ofis çalmayı istiyoruz. Мы хотим украсть кабинет.
Yanlış adres, karşı kapı. Ошиблись адресом! Следующая дверь...
Benim çanımı çalmayı kes. Не трогай мою рынду!
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
Gitar çalmayı öğreniyorum. Şarkı da söylüyorum. Сейчас я учусь играть на гитаре.
Kapı açıldığında onu sınamak için zamanım olacak. Когда откроется дверь, я испытаю его.
Sen gayda çalmayı ne zaman öğrendin? Где ты научился на волынке играть?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !