Exemples d'utilisation de "kapılar ardında" en turc
Mary ve Conde kapalı kapılar ardında, bana zaman kazandırdılar ama...
Мария и Конде выиграли мне время, но за закрытыми дверями...
Kapalı kapılar ardında biraz gen eklemiştir belki?
Типа маленькой модификации генов втайне ото всех?
Koca ve karısının kapalı kapılar ardında gerçekleştiği şeyler seni hiç de ilgilendirmez.
Происходящее между мужем и женой за закрытыми дверьми не твое собачье дело.
Ben ciddiyim, cennetin sedefli kapılar ardında olduğuna inanmıyorum.
Если серьезно, я не верю в жемчужные ворота.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar
... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Bu mudur? Bunun ardında onun olduğunu biliyoruz ve kahraman gibi orada dikilmesine göz mü yumuyoruz?
Мы знаем, что это он стоит за всем этим, но позволим ему быть героем?
Önümüzdeki bu kızıl boşluk ne kadar gidiyor ve ardında ne var öğrenin.
Узнайте, насколько простираются Красные Земли, и что на той стороне.
Hazreti İsa bizzat kendisi gelse bile o kapılar açılmayacak.
Чертовы двери не открывать даже для самого Иисуса Христа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité