Exemples d'utilisation de "kapana kısılmış" en turc

<>
Ancak şu an orada kapana kısılmış olmak seni endişelendirmişse de, sakın korkma. а ведь Вы можете застрять там. но я говорю Вам, не бойтесь.
Kızın bir dilekte kapana kısılmış durumda. Желание загнало твою дочь в ловушку.
Tüm süre boyunca kapana kısılmış vaziyette buradaydım. Я была заперта здесь все это время.
Sonsuza dek kapana kısılmış ve yalnız olarak bitti. Он попал в западню и навсегда остался один.
Bir mahkum taş ve burulmuş çelikle kapana kısılmış. Узник в тюрьме из камня и искорёженного металла.
Ve şimdi hepiniz buradasınız, camın ardında kapana kısılmış ezük balıklar gibi duruyorsunuz. И теперь вы все здесь, закрыты за стеклом, как стадо баранов.
Kapana kısılmış gibi hissedersin. Чувствуете себя в ловушке?
Bir ucube oldum ve ucubelerle dolu bir kasabada kapana kısılmış durumdayım. Я урод, в ловушке в городе, полном таких же.
Jason, kapana kısılmış durumdayım. Джейсон, пожалуйста. Я застрял.
Artie ve Myka kapana kısılmış bir halde hâlâ içeride. Арти и Майка по-прежнему в здании, в ловушке.
Ben olmadan burada kapana kısılmış durumdasın. Без меня ты тут в ловушке.
Kapana kısılmış fare gibi. Как крыса в мышеловке.
Bu çılgınlık, kendi de kapana kısılmış olacak. Это безумие, ты сам попадаешь в ловушку.
Bekle, Hank ile kapana mı kısıldın? Подожди, ты заперта там с Хэнком?
Evet ve onlar da burada kapana kısıldı. Да, и теперь они в ловушке.
Burada kapana kısıldık. Ne yiyeceğimiz var ne de malzememiz. Мы будем тут в ловушке без еды и снабжения...
Çelikten bir binada camdan bir oda içinde kapana kısıldık ve kaçma ihtimalimiz hiç yok. Мы просто в ловушке в стеклянной комнате в стальном здании откуда абсолютно невозможно выбраться.
Kendi vücudunda kapana kısılmanın ne olduğunu. Быть в ловушке в собственном теле.
Hepsi içeride kapana kısıldı. Они все в ловушке.
Fransız ordusu Napoli'de kapana kısıldı. Французская армия застряла в Неаполе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !